Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we have
thus says the LORD of hosts, the God of Israel, as follows: ‘You and your wives have both declared with your mouth and fulfilled it with your hand, saying, “We will certainly perform our vows that we
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: You and your wives have both declared with your mouths and fulfilled it with your hands, saying, We will surely perform our vows that we have vowed to b
Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, saying: You and your wives have spoken it with your mouth, and have fulfilled it with your hands, saying: 'Let us perform our vows that we have made, so
This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: ‘As for you and your wives, you women have spoken with your mouths, and you men fulfilled it by your deeds, saying, “We will keep our vows tha
The LORD of heavenly forces, the God of Israel, proclaims: You and your wives have done exactly what you said you would do. You said, “We will definitely fulfill our promise to burn incense to the que
this is what ADONAI-Tzva’ot, the God of Isra’el, says: ‘You and your wives stated your intentions with your mouths and performed them with your hands — you said, “We will certainly fulfill our vows th
Then I told the men and their wives, that the LORD All-Powerful, the God of Israel, had said: Here in Egypt you still keep your promises to burn incense and offer sacrifices of wine to the so-called Q
Then I told the men and their wives, that the LORD All-Powerful, the God of Israel, had said: Here in Egypt you still keep your promises to burn incense and offer sacrifices of wine to the so called Q
Then I told the men and their wives, that the LORD All-Powerful, the God of Israel, had said: Here in Egypt you still keep your promises to burn incense and offer sacrifices of wine to the so-called Q
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hands, saying, We will certainly perform our vows which we have vow
Thus saith the Lord of hosts, the God of Israel, saying: You and your wives have spoken with your mouth and fulfilled with your hands, saying: Let us perform our vows which we have made, to offer sacr
The LORD God Almighty, Israel's God, says, “You and your wives have certainly done the things that you said you would do. You said, ‘We will continue to do what we have promised to do. We will make sa
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You and your wives have declared with your mouths, and have fulfilled it with your hands, saying, ‘We will surely perform our vows that we have made, to
This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: As for you and your wives, you have spoken with your mouths and fulfilled with your hands your words: ‘We will surely perform our vows that we
This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: You and your wives, you've said what you're going to do, and you've done what you said! You said, ‘We're going to keep our promise to burn ince
This is what the LORD of Armies, the God of Israel, says: You and your wives made promises, and you have kept them. You said, ‘We will certainly do what we vow. We will burn incense to the queen of he
Thus speaketh the Lord of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wiues haue both spoken with your mouthes, and fulfilled with your hande, saying, We will performe our vowes that we haue vowed t
I told all the people, especially the women, what the LORD Almighty, the God of Israel, was saying to the people of Judah living in Egypt: “Both you and your wives have made solemn promises to the Que
I told all the people, especially the women, what the LORD Almighty, the God of Israel, was saying to the people of Judah living in Egypt: “Both you and your wives have made solemn promises to the Que
I told all the people, especially the women, what the LORD Almighty, the God of Israel, was saying to the people of Judah living in Egypt: “Both you and your wives have made solemn promises to the Que
This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘As for you and your wives, you women have spoken with your mouths, and you men fulfilled it by your deeds, saying, “We will keep our vows that
This is what the LORD All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘You women did what you said you would do. You said, “We will keep the promises we made. We promised to make sacrifices and p
The Lord of heaven’s armies, the God of Israel, says: You women did what you said you would do. You said, ‘We will keep the promises we made. We promised to make sacrifices to the Queen Goddess. And w
Thus hath spoken the LORD of the hosts, the God of Israel, saying: Ye and your wives have both spoken with your mouths and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we hav
thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed,
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed,
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying; Ye and your wives have both spoken with your mouths, and fulfilled with your hand, saying, We will surely perform our vows that we have vowed,
thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, saying: ‘As for you and your wives, you have spoken with your mouths and fulfilled it with your hands, saying, “We will certainly perform our vows that we
Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, saying, ‘You and your wives have promised with your mouths and with your hands you have fulfilled, saying, “We certainly will carry out our vows that we v
Thus says the LORD of Hosts, the God of Israel: You and your wives have both spoken with your mouths and fulfilled with your hand, saying, ‘We will surely perform our vows that we have vowed, to burn
This is what the LORD of armies, the God of Israel says: ‘As for you and your wives, you have spoken with your mouths and fulfilled it with your hands, saying, “We will certainly perform our vows that
thus says the LORD of hosts, the God of Israel, as follows: ‘As for you and your wives, you have spoken with your mouths and fulfilled it with your hands, saying, “We will certainly perform our vows t
The LORD All-Powerful, the God of Israel, says: You and your wives did what you said you would do. You said, ‘We will certainly keep the promises we made. We promised to make sacrifices to the Queen G
The LORD God of Israel who rules over all says, ‘You women have confirmed by your actions what you vowed with your lips! You said, “We will certainly carry out our vows to sacrifice and pour out drink
The LORD who rules over all is the God of Israel. He says, ‘You and your wives have done what you promised you would do. You said, “We will certainly keep the promises we made to the Queen of Heaven.
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: You and your wives have done what you said you would do when you promised, ‘We will certainly carry out the vows we made to burn incense and po
This is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: you and your wives have done what you said you would do when you promised, “We will certainly carry out the vows we made to burn incense and po
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, saying: ‘You and your wives have spoken with your mouths and fulfilled with your hands, saying, “We will surely keep our vows that we have made, to burn
This is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: ‘You and your wives have said, “We will keep our promises to burn incense and pour out liquid offerings to the Queen of Heaven,” and
Thus says the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) Tz’va’ot [of the Heavenly Armies], the God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], saying; You 2f an
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You and your wives have accomplished in deeds what you declared in words, saying, ‘We are determined to perform the vows that we have made, to make offe
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You and your wives have accomplished in deeds what you declared in words, saying, ‘We are determined to perform the vows that we have made, to make offe
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You and your wives have declared with your mouths, and have fulfilled it with your hands, saying, ‘We will surely perform our vows that we have made, to
Thus says the LORD of hosts, the God of Israel: You and your wives have declared with your mouths, and have fulfilled it with your hands, saying, ‘We will surely perform our vows that we have made, to
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying: Ye and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we hav
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel, saying: Ye and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we hav
Jeremiah kept going, but now zeroed in on the women: “Listen, all you who are from Judah and living in Egypt—please, listen to GOD’s Word. GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel, says: ‘You women!
Thus saith HASHEM Tzva'os Elohei Yisroel, saying: Ye and your nashim have both spoken with your mouths, and fulfilled with your yad, saying, We will surely perform nedareinu (our vows) that we have vo
“Thus spoke יהוה of hosts, the Elohim of Yisra’ĕl, saying, ‘You and your wives have spoken with your mouths, and have filled with your hands, saying, “We shall perform our vows that we have made, to b
Thus says ADONAI-Tzva’ot, the God of Israel, saying: ‘You and your wives have both spoken with your mouths and fulfilled it with your hands, saying: “We will definitely perform our vows that we have v
The LORD of Armies, the God of Israel, says, ‘You and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, “We will surely perform our vows that we have vowed,
Yahweh of Armies, the God of Israel, says, ‘You and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, “We will surely perform our vows that we have vowed, to
The LORD of Hosts, the God of Israel, says, ‘You and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, “We will surely perform our vows that we have vowed, t
The LORD of Hosts, the God of Israel, says, ‘You and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, “We will surely perform our vows that we have vowed, t
The Lord of hosts, God of Israel, saith these things, and speaketh, Ye and your wives spake with your mouths, and [ful] filled with your hands, and said, Make we our vows which we vowed, that we make
Thus spake JEHOVAH of Hosts, God of Israel, saying: Ye and your wives both speak with your mouth, and with your hands have fulfilled, saying: We certainly execute our vows that we have vowed, to make
El versiculo Jeremiah, 44:25 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que deberíamos tener continuamente presente con el propósito de reflexionar acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Jeremiah, 44:25? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 44:25 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Jeremiah, 44:25 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Jeremiah, 44:25 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestro espíritu.