and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
The prophets are like the wind [their prophecy will not come to pass], And the word [of God] is not in them. In this manner it will be done to them [as they prophesied, not to us].”
And [say they] the prophets will become wind [what they prophesy will not come to pass], and the word [of God] is not in them. Thus shall it be done to them [as they threatened would be done to us].
The prophets have spoken into the wind, and there was no answer with them. Therefore, these things will happen to them."
The prophets become only wind, for the LORD’s word is not in them. This will in fact happen to them.
The prophets are so much wind; the word isn’t in them. Thus and so may it be done to them.
The prophets are merely wind, they do not have the word; the things that they are predicting will happen only to them.”
They tell these lies in my name, so now they will be killed in war or starve to death.
Their prophets lie and say, “The LORD won't punish us. We will have peace and plenty of food.” They tell these lies in my name, so now they will be killed in war or starve to death.
They tell these lies in my name, so now they will be killed in war or starve to death.
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
The prophets have spoken in the wind, and there was no word of God in them: these things therefore shall befall them.
The prophets speak empty words. They do not speak the LORD's messages. The troubles that they talk about should happen to them, not us!” ’
The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’”
The prophets are but wind, for the word is not in them. So let their own predictions befall them.”
The prophets are just like the wind. The Lord doesn't speak through them. What they predict can happen to them!”
The prophets are nothing but windbags. The LORD hasn’t spoken through them, so let what they say happen to them.”
And the Prophetes shall be as winde, and the worde is not in them: thus shall it come vnto them.
They have said that the prophets are nothing but windbags and that they have no message from the LORD. The LORD God Almighty said to me, “Jeremiah, because these people have said such things, I will m
They have said that the prophets are nothing but windbags and that they have no message from the LORD. The LORD God Almighty said to me, “Jeremiah, because these people have said such things, I will m
They have said that the prophets are nothing but windbags and that they have no message from the LORD. The LORD God Almighty said to me, “Jeremiah, because these people have said such things, I will m
The prophets become only wind, for the LORD’s word is not in them. This will in fact happen to them.
The prophets are like an empty wind. The word of God is not in them. Let these bad things they say happen to them.”
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
“The prophets are as wind, And the word is not in them. Thus it will be done to them!”
And the prophets are like wind, and the word is not in them.’ Thus it will be done to them.”
And the prophets shall become wind, and the word is not in them. Thus it shall be done to them!
“The prophets are as wind, And the word is not in them. So it will be done to them!”
The prophets are as wind, And the word is not in them. Thus it will be done to them!”
The prophets are like an empty wind; the word of God is not in them. Let the bad things they say happen to them.”
The prophets will prove to be full of wind. The LORD has not spoken through them. So, let what they say happen to them.’”
The prophets are nothing but wind. Their message doesn’t come from the LORD. So let what they say will happen be done to them.”
The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them.”
The prophets are but wind and the word is not in them; so let what they say be done to them.’
And the prophets become wind, For the word is not in them. Thus shall it be done to them.”
God’s prophets are all windbags who don’t really speak for him. Let their predictions of disaster fall on themselves!’”
The prophets are nothing but wind, for the word is not in them. Thus shall it be done to them!
The prophets are nothing but wind, for the word is not in them. Thus shall it be done to them!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’ ”
The prophets will become wind; the word is not in them. Thus shall it be done to them!’ ”
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
and the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
“They’ve spread lies about GOD. They’ve said, ‘There’s nothing to him. Nothing bad will happen to us, neither famine nor war will come our way. The prophets are all windbags. They speak nothing but no
And the prophets have become wind, and the Word is not in them. Thus shall be done to them
The prophets are but wind and the word is not in them. Let what they say be done to them!”
The prophets will become wind, and the word is not in them. Thus it will be done to them.”
The prophets will become wind, and the word is not in them. Thus it will be done to them.”
The prophets will become wind, and the word is not in them. Thus it will be done to them.”
The prophets will become wind, and the word is not in them. Thus it will be done to them.”
The prophets spake against the wind, and none answer was in them; therefore these things shall come to them.
And the prophets become wind, And the word is not in them,’ — thus it is done by them.
El versiculo Jeremiah, 5:13 de La Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener constantemente presente de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 5:13? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 5:13 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Jeremiah, 5:13 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo Jeremiah, 5:13 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.