<

Jeremiah, 5:9

>

Jeremiah, 5:9

Shall I not visit for these things? saith Jehovah; and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


Shall I not punish them [for these things]?” says the LORD; “Shall I not avenge Myself On a nation such as this?”


Shall I not punish them for these things? says the Lord; and shall I not avenge Myself on such a nation as this?


Shall I not visit against these things, says the Lord? And shall my soul not take vengeance on a nation such as this?


Should I not punish them for these things? This is the LORD’s declaration. Should I not avenge myself on such a nation as this?


The LORD declares: Shouldn’t I confront these acts? Shouldn’t I take revenge on such a nation?


Should I not punish for this?” asks ADONAI. “Should I not be avenged on a nation like this?”


Why shouldn't I punish the people of Judah?


Why shouldn't I punish the people of Judah?


Why shouldn't I punish the people of Judah?


Shall I not visit for these things? saith Jehovah, and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


Shall I not visit for these things, saith the Lord? And shall not my soul take revenge on such a nation?


The LORD says this: ‘I must punish them for what they have done. I will pay back this wicked nation for their sins.’


Shall I not punish them for these things? declares the LORD; and shall I not avenge myself on a nation such as this?


Should I not punish them for these things?” declares the LORD. “Should I not avenge Myself on such a nation as this?


Shouldn't I punish them for all this? declares the Lord. Shouldn't I retaliate for what this nation has done?


I will punish them for these things,” declares the LORD. “I will punish this nation.


Shall I not visite for these things, saith the Lord? Shall not my soule be auenged on such a nation as this?


Shouldn't I punish them for these things and take revenge on a nation such as this?




Shouldn't I punish them for these things and take revenge on a nation such as this?


Shouldn't I punish them for these things and take revenge on a nation such as this?


Should I not punish them for these things? This is the LORD’s declaration. Should I not avenge Myself on such a nation as this?


Should I punish the people of Judah for doing these things?” This message is from the LORD. “You know I should punish a nation such as this. I should give it the punishment it deserves.




Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?



Shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


“Shall I not punish these people,” declares Yahweh, “And on a nation such as this Shall I not avenge Myself?


Because of these things shall I not punish?” declares Yahweh, “and on a nation who is like this, shall I not take revenge?


Shall I not punish for these things? says the LORD, and shall not My soul be avenged on such a nation as this?


Should I not punish them for this?—oracle of the LORD; on a nation like this should I not take vengeance?


“Shall I not punish them for these things?” declares the LORD, “And shall I not avenge Myself On a nation such as this?


Shall I not punish these people,” declares the LORD, “And on a nation such as this Shall I not avenge Myself?


Shouldn’t I punish the people of Judah for doing these things?” says the LORD. “Shouldn’t I give a nation such as this the punishment it deserves?


I will surely punish them for doing such things!” says the LORD. “I will surely bring retribution on such a nation as this!”


Shouldn’t I punish them for this?” announces the LORD. “Shouldn’t I pay back the nation that does these things?


Should I not punish them for this?” declares the LORD. “Should I not avenge myself on such a nation as this?


Should I not punish them for this?’ declares the LORD. ‘Should I not avenge myself on such a nation as this?


Shall I not punish them for these things?” says the LORD. “And shall I not avenge Myself on such a nation as this?


Should I not punish them for this?” says the LORD. “Should I not avenge myself against such a nation?



Shall I not punish them for these things? says the LORD; and shall I not bring retribution on a nation such as this?


Shall I not punish them for these things? says the LORD; and shall I not bring retribution on a nation such as this?


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Shall I not punish them for these things? says the LORD; and shall I not avenge myself on a nation such as this?


Shall I not punish them for these things? says the LORD; and shall I not avenge myself on a nation such as this?



shall I not visit for these things? saith the LORD: and shall not my soul be avenged on such a nation as this?


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Why should I even bother with you any longer? Your children wander off, leaving me, Taking up with gods that aren’t even gods. I satisfied their deepest needs, and then they went off with the ‘sacred



“Would I not punish them for this?” declares יהוה. “And would I not revenge Myself on such a nation as this?


For such, should I not punish them?” It is a declaration of ADONAI. “On such a nation as this should I not avenge Myself?


Shouldn’t I punish them for these things?” says the LORD. “Shouldn’t my soul be avenged on such a nation as this?


Shouldn’t I punish them for these things?” says Yahweh. “Shouldn’t my soul be avenged on such a nation as this?


Shouldn’t I punish them for these things?” says the LORD. “Shouldn’t my soul be avenged on such a nation as this?


Shouldn’t I punish them for these things?” says the LORD. “Shouldn’t my soul be avenged on such a nation as this?


Whether I shall not visit on these things, saith the Lord, and shall not my soul take vengeance on such a folk?


For these do I not lay a charge? An affirmation of JEHOVAH, And on a nation such as this, Doth not My soul avenge itself?


El versiculo Jeremiah, 5:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que hay que tener continuamente presente con la finalidad de meditar sobre él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Jeremiah, 5:9? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 5:9 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 5:9 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es útil servirse del versículo Jeremiah, 5:9 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.