<

Jeremiah, 5:22

>

Jeremiah, 5:22

Fear ye not me? saith Jehovah: will ye not tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof toss t


Do you not fear Me?’ says the LORD. ‘Do you not tremble [in awe] in My presence? For I have placed the sand as a boundary for the sea, An eternal decree and a perpetual barrier beyond which it cannot


Do you not fear and reverence Me? says the Lord. Do you not tremble before Me? I placed the sand for the boundary of the sea, a perpetual barrier beyond which it cannot pass and by an everlasting ordi


So then, will you not fear me, says the Lord. And will you not have sorrow before my face? I have placed the shore as a limit for the sea, as an everlasting precept that it will not transgress. And it


Do you not fear me? This is the LORD’s declaration. Do you not tremble before me, the one who set the sand as the boundary of the sea, an enduring barrier that it cannot cross? The waves surge, but th


Shouldn’t you fear me, declares the LORD, and tremble before me, the one who set the shoreline for the sea, an ancient boundary that it can’t pass? Though its waves may rise and roar, they can’t pass


Don’t you fear me? — says ADONAI. Won’t you tremble at my presence? I made the shore the limit for the sea; by eternal decree it cannot pass. Its waves may toss, but to no avail; although they roar, t


that you should worship me with fear and trembling? I'm the one who made the shore to hold back the ocean. Waves may crash on the beach, but they can come no farther.


that you should worship me with fear and trembling? I'm the one who made the shore to hold back the ocean. Waves may crash on the beach, but they can come no further.


that you should worship me with fear and trembling? I'm the one who made the shore to hold back the ocean. Waves may crash on the beach, but they can come no farther.


Will ye not fear me? saith Jehovah. Will ye not tremble at my presence, who have set the sand a bound for the sea by a perpetual decree, and it shall not pass it? and its waves toss themselves, but th


Will not you then fear me? saith the Lord. And will you not repent at my presence? I have set the sand a bound for the sea, an everlasting ordinance which it shall not pass over. And the waves thereof


The LORD says, ‘You should respect me and obey me. You should shake with fear when you come to me. I made the sand as an edge for the sea. It is like a wall that the sea cannot cross. The sea's waves


Do you not fear me? declares the LORD. Do you not tremble before me? I placed the sand as the boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail;


Do you not fear Me?” declares the LORD. “Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary for the sea, an enduring barrier it cannot cross? The waves surge, but they cannot preva


Aren't you afraid of what I can do? declares the Lord. Don't you think you should tremble in my presence? I am the one who set up the shore as the sea's boundary, an everlasting limit that it can't cr


Don’t you fear me?” asks the LORD. “Don’t you tremble in my presence? I made the sand a boundary for the sea, a permanent barrier that it cannot cross. Although the waves toss continuously, they can’t


Feare ye not me, saith the Lord? or will ye not be afraide at my presence, which haue placed the sand for the bounds of the sea by the perpetuall decree that it cannot passe it, and though the waues t


I am the LORD; why don't you fear me? Why don't you tremble before me? I placed the sand as the boundary of the sea, a permanent boundary that it cannot cross. The sea may toss, but it cannot go beyon




I am the LORD; why don't you fear me? Why don't you tremble before me? I placed the sand as the boundary of the sea, a permanent boundary that it cannot cross. The sea may toss, but it cannot go beyon


I am the LORD; why don't you fear me? Why don't you tremble before me? I placed the sand as the boundary of the sea, a permanent boundary that it cannot cross. The sea may toss, but it cannot go beyon


Do you not fear Me? This is the LORD’s declaration. Do you not tremble before Me, the One who set the sand as the boundary of the sea, an enduring barrier that it cannot cross? The waves surge, but th





Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss



Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it cannot pass it: and though the waves thereof toss


‘Do you not fear Me?’ declares Yahweh. ‘Do you not tremble in My presence? For I have placed the sand as a boundary for the sea, A perpetual statute, so it cannot cross over it. Though the waves toss,


Do you not revere me?” declares Yahweh, “Do you not tremble before me? For I have placed the sand as a boundary for the sea, as an everlasting limit, and it cannot pass over it, and they rise and fall


Do you not fear Me? says the LORD. Will you not tremble at My presence? For I have placed the sand for the boundary of the sea by a perpetual decree so that it cannot pass over it. And though the wave



‘Do you not fear Me?’ declares the LORD. ‘Do you not tremble in My presence? For I have placed the sand as a boundary for the sea, An eternal limit, and it will not cross over it. Though the waves tos


Do you not fear Me?’ declares the LORD. ‘Do you not tremble in My presence? For I have placed the sand as a boundary for the sea, An eternal decree, so it cannot cross over it. Though the waves toss,


Surely you are afraid of me,” says the LORD. “You should shake with fear in my presence. I am the one who made the beaches to be a border for the sea, a border the water can never go past. The waves m


“You should fear me!” says the LORD. “You should tremble in awe before me! I made the sand to be a boundary for the sea, a permanent barrier that it can never cross. Its waves may roll, but they can n


Shouldn’t you have respect for me?’ announces the LORD. ‘Shouldn’t you tremble with fear in front of me? I made the sand to hold the ocean back. It will do that forever. The ocean can’t go past it. Th


Should you not fear me?” declares the LORD. “Should you not tremble in my presence? I made the sand a boundary for the sea, an everlasting barrier it cannot cross. The waves may roll, but they cannot


Should you not fear me?’ declares the LORD. ‘Should you not tremble in my presence? I made the sand a boundary for the sea, an everlasting barrier it cannot cross. The waves may roll, but they cannot


Do you not fear Me?’ says the LORD. ‘Will you not tremble at My presence, Who have placed the sand as the bound of the sea, By a perpetual decree, that it cannot pass beyond it? And though its waves t


Have you no respect for me? Why don’t you tremble in my presence? I, the LORD, define the ocean’s sandy shoreline as an everlasting boundary that the waters cannot cross. The waves may toss and roar,



Do you not fear me? says the LORD; Do you not tremble before me? I placed the sand as a boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail, thoug


Do you not fear me? says the LORD; Do you not tremble before me? I placed the sand as a boundary for the sea, a perpetual barrier that it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail, thoug


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Do you not fear me? says the LORD; Do you not tremble before me? I placed the sand as the bound for the sea, a perpetual barrier which it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail, thoug


Do you not fear me? says the LORD; Do you not tremble before me? I placed the sand as the bound for the sea, a perpetual barrier which it cannot pass; though the waves toss, they cannot prevail, thoug



Fear ye not me? saith the LORD: will ye not tremble at my presence, which have placed the sand for the bound of the sea, by a perpetual decree, that it cannot pass it? and though the waves thereof tos


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...


“Tell the house of Jacob this, put out this bulletin in Judah: Listen to this, you scatterbrains, airheads, With eyes that see but don’t really look, and ears that hear but don’t really listen. Why do


Fear ye not Me? saith HASHEM; will ye not tremble at My Presence Who hath placed the chol (sand) as the boundary of the yam by a chok olam, that it cannot transgress; and though the waves thereof toss


Do you not fear Me?’ declares יהוה. ‘Do you not tremble at My presence, who have placed the sand as the boundary of the sea, by an everlasting law, an...


Do you not fear Me?’ says ADONAI. ‘Do you not tremble in My presence?’ For I made the sand a boundary of the sea, an everlasting decree that cannot be broken. Though the waves roll, they cannot prevai


Don’t you fear me?’ says the LORD; ‘Won’t you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it can’t pass it? Though its waves toss themselves,


Don’t you fear me?’ says Yahweh; ‘Won’t you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it c...


Don’t you fear me?’ says the LORD; ‘Won’t you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it can’t pass it? Though its waves toss themselves,


Don’t you fear me?’ says the LORD; ‘Won’t you tremble at my presence, who have placed the sand for the bound of the sea by a perpetual decree, that it can’t pass it? Though its waves toss themselves,


Therefore shall not ye dread me, saith the Lord, and shall not ye make sorrow for my face? Which have set gravel to be a term, either end , to the sea, an everlasting commandment, which it shall not p


Me do ye not fear, an affirmation of JEHOVAH? From My presence are ye not pained? Who hath made sand the border of the sea, A limit age-during, and it passeth not over it, They shake themselves, and t


Nos conviene tomar continuamente en cuenta el versículo Jeremiah, 5:22 de La Biblia a fin de meditar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Jeremiah, 5:22? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 5:22 de La Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo Jeremiah, 5:22 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Jeremiah, 5:22 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.