<

Jeremiah, 7:26

>

Jeremiah, 7:26

yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.


Yet they did not listen to Me and obey Me or bend their ear [to hear Me], but stiffened their neck; they did more evil and behaved worse than their fathers.


Yet the people would not listen to and obey Me or bend their ears [to Me], but stiffened their necks and behaved worse than their fathers.


But they have not listened to me, nor have they inclined their ear. Instead, they have stiffened their neck, and they have behaved worse than their fathers did.


However, my people wouldn’t listen to me or pay attention but became obstinate; they did more evil than their ancestors.


But they didn’t listen to me or pay attention; they were stubborn and did more harm than their ancestors.


they would not listen or pay attention to me, but stiffened their necks; they did worse than their ancestors.


But you have ignored me and become even more stubborn and sinful than your ancestors ever were!


But you have ignored me and become even more stubborn and sinful than your ancestors ever were!


But you have ignored me and become even more stubborn and sinful than your ancestors ever were!


but they have not hearkened unto me, nor inclined their ear; and they have hardened their neck: they have done worse than their fathers.


And they have not hearkened to me nor inclined their ear: but have hardened their neck and have done worse than their fathers.


But my people did not listen to me. They have refused to obey me. They have continued to do evil things, even worse than their ancestors did.’


Yet they did not listen to me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers.


Yet they would not listen to Me or incline their ear, but they stiffened their necks and did more evil than their fathers.


But you refused to listen or pay them attention. Instead, you became more stubborn and rebellious than your forefathers!


But you didn’t obey me or pay attention to me. You became impossible to deal with, and you were worse than your ancestors.


Yet would they not heare me nor encline their eare, but hardened their necke and did worse then their fathers.


Yet no one listened or paid any attention. Instead, you became more stubborn and rebellious than your ancestors.




Yet no one listened or paid any attention. Instead, you became more stubborn and rebellious than your ancestors.


Yet no one listened or paid any attention. Instead, you became more stubborn and rebellious than your ancestors.


However, they wouldn’t listen to Me or pay attention but became obstinate; they did more evil than their ancestors.





yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.



yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.


Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.


Yet they have not listened to me and they have not inclined their ear, but they have hardened their neck, they did more evil than their ancestors.


Yet they did not listen to Me, nor incline their ear, but hardened their neck. They did worse than their fathers.



Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.


Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers.


But your ancestors did not listen or pay attention to me. They were very stubborn and did more evil than their ancestors.’


But your ancestors did not listen to me nor pay attention to me. They became obstinate and were more wicked than even their own forefathers.’”


But your people of long ago did not listen. They refused to pay any attention to me. They were stubborn. They did more evil things than their people who lived before them.


But they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their ancestors.’


But they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their ancestors.”


Yet they did not obey Me or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers.


But my people have not listened to me or even tried to hear. They have been stubborn and sinful—even worse than their ancestors.



yet they did not listen to me, or pay attention, but they stiffened their necks. They did worse than their ancestors did.


yet they did not listen to me, or pay attention, but they stiffened their necks. They did worse than their ancestors did.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


yet they did not listen to me, or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers.


yet they did not listen to me, or incline their ear, but stiffened their neck. They did worse than their fathers.



yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“‘But do you think they listened? Not a word of it. They did just what they wanted to do, indulged any and every evil whim and got worse day by day. From the time your ancestors left the land of Egypt


Yet they paid heed not unto Me, nor inclined their ear, but stiffened stubbornly their neck; they did more evil than their Avot.


“But they did not obey Me or incline their ear, but stiffened their neck. They did evil, more than their fathers.


they did not listen to Me or pay attention. Rather, they stiffened their neck, doing more evil than their fathers.


Yet they didn’t listen to me or incline their ear, but made their neck stiff. They did worse than their fathers.


Yet they didn’t listen to me or incline their ear, but made their neck stiff. They did worse than their fathers.


Yet they didn’t listen to me or incline their ear, but made their neck stiff. They did worse than their fathers.


Yet they didn’t listen to me or incline their ear, but made their neck stiff. They did worse than their fathers.


And they heard not me, neither bowed down their ear; but they made hard their noll, and wrought worse than the fathers of them.


And they have not hearkened unto Me, Nor inclined their ear, and harden their neck, They have done evil above their fathers.


El versiculo Jeremiah, 7:26 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tomar continuamente en consideración de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 7:26? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo Jeremiah, 7:26 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Jeremiah, 7:26 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable apoyarse en el versículo Jeremiah, 7:26 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.