And thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
“You shall speak all these words to them, but they will not listen to you; and you shall [also] call to them, but they will not answer you.
Speak all these words to them, but they will not listen to and obey you; also call to them, but they will not answer you.
And so, you will speak to them all these words, but they will not listen to you. And you will call to them, but they will not respond to you.
“When you speak all these things to them, they will not listen to you. When you call to them, they will not answer you.
When you tell them all this, they won’t listen to you. When you call to them, they won’t respond.
So tell them all this; but they won’t listen to you; likewise, call to them; but they won’t answer you.
Jeremiah, no matter what you do, the people won't listen.
Jeremiah, no matter what you do, the people won't listen.
Jeremiah, no matter what you do, the people won't listen.
And thou shalt speak all these words unto them, but they will not hearken unto thee; and thou shalt call unto them, but they will not answer thee.
And thou shalt speak to them all these words, but they will not hearken to thee: and thou shalt call them, but they will not answer thee.
The LORD said to me, ‘Jeremiah, you must speak my message to them. But they will not listen to you. When you call out to them, they will not answer.
“So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you.
When you tell them all these things, they will not listen to you. When you call to them, they will not answer.
When you tell them all this, they won't listen to you. When you call out to them, they won't answer.
“Jeremiah, you will say all these things to them, but they will not obey you. You will call to them, but they will not respond to you.
Therefore shalt thou speake al these words vnto them, but they will not heare thee: thou shalt also crie vnto them, but they will not answere thee.
“So, Jeremiah, you will speak all these words to my people, but they will not listen to you; you will call them, but they will not answer.
“So, Jeremiah, you will speak all these words to my people, but they will not listen to you; you will call them, but they will not answer.
“So, Jeremiah, you will speak all these words to my people, but they will not listen to you; you will call them, but they will not answer.
“When you speak all these things to them, they will not listen to you. When you call to them, they will not answer you.
Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
Therefore thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
“You shall speak all these words to them, but they will not listen to you; and you shall call to them, but they will not answer you.
So you shall speak to them all these words, but they will not listen to you, and you shall call to them, but they will not answer you.
Therefore you will speak all these words to them. But they will not listen to you. You will also call to them, but they will not answer you.
When you speak all these words to them, they will not listen to you either. When you call to them, they will not answer you.
“So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you; and you shall call to them, but they will not answer you.
“You shall speak all these words to them, but they will not listen to you; and you shall call to them, but they will not answer you.
“Jeremiah, you will tell all these things to the people of Judah, but they will not listen to you. You will call to them, but they will not answer you.
Then the LORD said to me, “When you tell them all this, they will not listen to you. When you call out to them, they will not respond to you.
“Jeremiah, when you tell them all this, they will not listen to you. When you call out to them, they will not answer.
“When you tell them all this, they will not listen to you; when you call to them, they will not answer.
‘When you tell them all this, they will not listen to you; when you call to them, they will not answer.
“Therefore you shall speak all these words to them, but they will not obey you. You shall also call to them, but they will not answer you.
“Tell them all this, but do not expect them to listen. Shout out your warnings, but do not expect them to respond.
So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you.
So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you.
“So you shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall call to them, but they will not answer you.
And thou shalt speak all these words unto them; but they will not hearken to thee: thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Tell them all this, but don’t expect them to listen. Call out to them, but don’t expect an answer. Tell them, ‘You are the nation that wouldn’t obey GOD, that refused all discipline. Truth has disapp
Therefore thou shalt speak all these devarim unto them; but they will not pay heed to thee; thou shalt also call unto them; but they will not answer thee.
“And you shall speak all these words to them, though they do not listen to you. And you shall also call to them, though they do not answer you.
“When you tell them all these things, they will not listen to you. When you call to them, they will not answer you.
“You shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall also call to them, but they will not answer you.
“You shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall also call to them, but they will not answer you.
“You shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall also call to them, but they will not answer you.
“You shall speak all these words to them, but they will not listen to you. You shall also call to them, but they will not answer you.
And thou shalt speak to them all these words, and they shall not hear thee; and thou shalt call them, and they shall not answer to thee.
And thou hast spoken unto them all these words, And they do not hearken to thee, And thou hast called unto them, And they do not answer thee.
Debemos tener en todo momento presente el versículo Jeremiah, 7:27 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de meditar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Jeremiah, 7:27? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 7:27 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 7:27 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo Jeremiah, 7:27 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.