For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.
For this reason the crowd went to meet Him, because they heard that He had performed this [miraculous] sign.
It was for this reason that the crowd went out to meet Him, because they had heard that He had performed this sign (proof, miracle).
Because of this, too, the crowd went out to meet him. For they heard that he had accomplished this sign.
This is also why the crowd met him, because they heard he had done this sign.
That’s why the crowd came to meet him, because they had heard about this miraculous sign that he had done.
It was because of this too that the crowd came out to meet him — they had heard that he had performed this miracle.
A crowd had come to meet Jesus because they had seen him call Lazarus out of the tomb. They kept talking about him and this miracle.
A crowd had come to meet Jesus because they had seen him call Lazarus out of the tomb. They kept talking about him and this miracle.
A crowd had come to meet Jesus because they had seen him call Lazarus out of the tomb. They kept talking about him and this miracle.
Therefore also the crowd met him because they had heard that he had done this sign.
For which reason also the people came to meet him, because they heard that he had done this miracle.
That is why many people came to meet Jesus. They had heard that he had done this miracle.
The reason why the crowd went to meet him was that they heard he had done this sign.
That is also why the crowd went out to meet Him, because they heard that He had performed this sign.
That was the reason so many people went to meet Jesus—because they had heard about this miracle.
Because the crowd heard that Jesus had performed this miracle, they came to meet him.
Therefore mette him the people also, because they heard that he had done this miracle.
That was why the crowd met him — because they heard that he had performed this miracle.
That was why the crowd met him—because they heard that he had performed this miracle.
That was why the crowd met him—because they heard that he had performed this miracle.
This is also why the crowd met Him, because they heard He had done this sign.
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
For this cause the people also met him, for that they heard that he had done this miracle.
For this reason also the crowd went and met Him, because they heard that He had done this sign.
Because of this also the crowd went to meet him, for they had heard that he had performed this sign.
The crowd went and met Him for this reason: They heard that He had performed this sign.
For this reason also the people went to meet Him, because they heard that He had performed this sign.
For this reason also the people went and met Him, because they heard that He had performed this sign.
Many people went out to meet Jesus, because they had heard about this miracle.
Because they had heard that Jesus had performed this miraculous sign, the crowd went out to meet him.
Many people went out to meet him. They had heard that he had done this sign.
Many people, because they had heard that he had performed this sign, went out to meet him.
Many people, because they had heard that he had performed this sign, went out to meet him.
For this reason the people also met Him, because they heard that He had done this sign.
That was the reason so many went out to meet him—because they had heard about this miraculous sign.
It was also because they heard that he had performed this sign that the crowd went to meet him.
It was also because they heard that he had performed this sign that the crowd went to meet him.
Then the people that heard that story wanted to see Jesus too, so a big mob went out to meet him that day when he was on the young donkey.
The reason why the crowd went to meet him was that they heard he had done this sign.
The reason why the crowd went to meet him was that they heard he had done this sign.
For this cause also the multitude went and met him, for that they heard that he had done this sign.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The crowd that had been with him when he called Lazarus from the tomb, raising him from the dead, was there giving eyewitness accounts. It was because they had spread the word of this latest God-sign
On account of this the crowd also met Him, because they heard that He had done this sign.
It was also for this reason that the crowd came out to meet Him, because they heard that He had performed this sign.
For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
For this cause also the multitude went and met him, because they heard that he had done this sign.
And therefore the people came, and met with him, for they heard that he had done this sign.
because of this also did the multitude meet him, because they heard of his having done this sign
Deberíamos tener continuamente presente el versículo John, 12:18 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos reflexionar acerca de él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo John, 12:18? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo John, 12:18 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo John, 12:18 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable servirse del versículo John, 12:18 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestros corazones.