Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while,
Jesus knew that they wanted to ask Him, so He said to them, “Are you wondering among yourselves about what I meant when I said, ‘A little while, and you will not see Me, and again a little while, and
Jesus knew that they wanted to ask Him, so He said to them, Are you wondering and inquiring among yourselves what I meant when I said, In a little while you will no longer see Me, and again after a sh
But Jesus realized that they wanted to question him, and so he said to them: "Are you inquiring among yourselves about this, that I said: 'A little while, and you will not see me, and again a little w
Jesus knew they wanted to ask him, and so he said to them, “Are you asking one another about what I said, ‘In a little while, you will not see me; again in a little while, you will see me’?
Jesus knew they wanted to ask him, so he said, “Are you trying to find out from each other what I meant when I said, ‘Soon you won’t see me, and soon after that you will see me’?
Yeshua knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Are you asking each other what I meant by saying, ‘In a little while, you won’t see me; and then, a little while later, you will see me’?
Jesus knew they had some questions, so he said: You are wondering what I meant when I said that for a little while you won't see me, but after a while you will see me.
Jesus knew that they had some questions, so he said: You are wondering what I meant when I said that for a little while you won't see me, but after a while you will see me.
Jesus knew they had some questions, so he said: You are wondering what I meant when I said that for a little while you won't see me, but after a while you will see me.
Jesus knew therefore that they desired to demand of him, and said to them, Do ye inquire of this among yourselves that I said, A little while and ye do not behold me; and again a little while and ye s
And Jesus knew that they had a mind to ask him; and he said to them: Of this do you inquire among yourselves, because I said: A little while, and you shall not see me; and again a little while, and yo
Jesus knew that they wanted to ask him about this. So he said to them, ‘I said, “After a short time, you will not see me. But soon after that, you will see me again.” Perhaps you are asking each other
Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Is this what you are asking yourselves, what I meant by saying, ‘A little while and you will not see me, and again a little while and you w
Aware that they wanted to question Him, Jesus said to them, “Are you asking one another why I said, ‘In a little while you will not see Me, and then after a little while you will see Me’?
Jesus realized that they wanted to ask him about this. So he asked them, “Are you wondering about my comment, ‘In a little while you won't see me, but a little while after that you will see me’?
Jesus knew they wanted to ask him something. So he said to them, “Are you trying to figure out among yourselves what I meant when I said, ‘In a little while you won’t see me, and in a little while you
Now Iesus knew that they would aske him, and said vnto them, Doe ye enquire among your selues, of that I said, A litle while, and ye shall not see me: and againe, a litle while, and yee shall see me?
Jesus knew that they wanted to question him, so he said to them, “I said, ‘In a little while you will not see me, and then a little while later you will see me.’ Is this what you are asking about amon
Jesus knew that they wanted to question him, so he said to them, “I said, ‘In a little while you will not see me, and then a little while later you will see me.’ Is this what you are asking about amon
Jesus knew that they wanted to question him, so he said to them, “I said, ‘In a little while you will not see me, and then a little while later you will see me.’ Is this what you are asking about amon
Jesus knew they wanted to question Him, so He said to them, “Are you asking one another about what I said, ‘A little while and you will not see Me; again a little while and you will see Me’?
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall s
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, Do ye inquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall s
Jesus knew that they were wishing to question Him, and He said to them, “Are you deliberating together about this, that I said, ‘A little while, and you will not see Me, and again a little while, and
Jesus knew that they were wanting to ask him, and he said to them, “Are you deliberating with one another about this—that I said, ‘A little while, and you will not see me, and again a little while and
Then Jesus knew that they wanted to ask Him. So He said to them, “Do you inquire among yourselves concerning what I said: ‘In a little while you will not see Me; and then after a little while you will
Jesus knew that they wanted to question Him, and He said to them, “Are you deliberating together about this, that I said, ‘A little while, and you are not going to see Me, and again a little while, an
Jesus knew that they wished to question Him, and He said to them, “Are you deliberating together about this, that I said, ‘A little while, and you will not see Me, and again a little while, and you wi
Jesus saw that the followers wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking each other what I meant when I said, ‘After a little while you will not see me, and then after a little w
Jesus could see that they wanted to ask him about these things, so he said to them, “Are you asking each other about this – that I said, ‘In a little while you will not see me; again after a little wh
Jesus saw that they wanted to ask him about these things. So he said to them, “Are you asking one another what I meant? Didn’t you understand when I said, ‘In a little while, you will no longer see me
Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while yo
Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, ‘Are you asking one another what I meant when I said, “In a little while you will see me no more, and then after a little while yo
Now Jesus knew that they desired to ask Him, and He said to them, “Are you inquiring among yourselves about what I said, ‘A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you wil
Jesus realized they wanted to ask him about it, so he said, “Are you asking yourselves what I meant? I said in a little while you won’t see me, but a little while after that you will see me again.
Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Are you discussing among yourselves what I meant when I said, ‘A little while, and you will no longer see me, and again a little while, and
Jesus knew that they wanted to ask him, so he said to them, “Are you discussing among yourselves what I meant when I said, ‘A little while, and you will no longer see me, and again a little while, and
Jesus knew they wanted to ask him what he was talking about, so he said to them, “Are you asking each other what I mean by saying, ‘Soon, you will not see me. But then after a little while, you will s
Jesus knew that they wanted to ask him; so he said to them, “Is this what you are asking yourselves, what I meant by saying, ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you
Jesus knew that they wanted to ask him; so he said to them, “Is this what you are asking yourselves, what I meant by saying, ‘A little while, and you will not see me, and again a little while, and you
Jesus perceived that they were desirous to ask him, and he said unto them, Do ye inquire among yourselves concerning this, that I said, A little while, and ye behold me not, and again a little while,
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus knew they were dying to ask him what he meant, so he said, “Are you trying to figure out among yourselves what I meant when I said, ‘In a day or so you’re not going to see me, but then in anothe
יהושע, therefore, knew that they were wishing to ask Him, and He said to them, “Are you asking one another about what I said, ‘A little while, and you do not see Me, and again a little while, and you
Yeshua knew that they wanted to question Him, so He said to them, “Are you asking each other about this, that I said, ‘A little while, and you will no longer see Me; and again in a little while, you w
Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you enquire amongst yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little w
Therefore Jesus perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little whi
Therefore Yeshua perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you inquire among yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little wh
Therefore Yeshua perceived that they wanted to ask him, and he said to them, “Do you enquire amongst yourselves concerning this, that I said, ‘A little while, and you won’t see me, and again a little
And Jesus knew, that they would ask him, and he said to them, Of this thing ye seek among you, for I said, A little, and ye shall not see me; and again a little, and ye shall see me.
Jesus, therefore, knew that they were wishing to ask him, and he said to them, ‘Concerning this do ye seek one with another, because I said, A little while, and you do not behold me, and again a littl
El versiculo John, 16:19 de La Sagrada Biblia es algo que es aconsejable tomar en todo momento en consideración de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo John, 16:19? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo John, 16:19 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo John, 16:19 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno apoyarse en el versículo John, 16:19 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.