<

John, 16:33

>

John, 16:33

These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.


I have told you these things, so that in Me you may have [perfect] peace. In the world you have tribulation and distress and suffering, but be courageous [be confident, be undaunted, be filled with jo


I have told you these things, so that in Me you may have [perfect] peace and confidence. In the world you have tribulation and trials and distress and frustration; but be of good cheer [take courage;


These things I have spoken to you, so that you may have peace in me. In the world, you will have difficulties. But have confidence: I have overcome the world."


I have told you these things so that in me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world.”


I’ve said these things to you so that you will have peace in me. In the world you have distress. But be encouraged! I have conquered the world.”


“I have said these things to you so that, united with me, you may have shalom. In the world, you have tsuris. But be brave! I have conquered the world!”


I have told you this, so that you might have peace in your hearts because of me. While you are in the world, you will have to suffer. But cheer up! I have defeated the world.


I have told you this, so that you might have peace in your hearts because of me. While you are in the world, you will have to suffer. But cheer up! I have defeated the world.


I have told you this, so that you might have peace in your hearts because of me. While you are in the world, you will have to suffer. But cheer up! I have defeated the world.


These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.


These things I have spoken to you, that in me you may have peace. In the world you shall have distress: but have confidence, I have overcome the world.


I have told you these things so that you will have peace. You will be like that because you live together with me. In this world, you will have trouble. But be brave! I have destroyed the power of thi


I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take heart; I have overcome the world.”


I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage; I have overcome the world!”


I've told you all this so that you may have peace because you are one with me. You will suffer in this world, but be brave—I have defeated the world!”


I’ve told you this so that my peace will be with you. In the world you’ll have trouble. But cheer up! I have overcome the world.”


These thinges haue I spoken vnto you, that in me ye might haue peace: in the world ye shall haue affliction, but be of good comfort: I haue ouercome the world.


I have told you this so that you will have peace by being united to me. The world will make you suffer. But be brave! I have defeated the world!”


I have told you this so that you will have peace by being united to me. The world will make you suffer. But be brave! I have defeated the world!”



I have told you this so that you will have peace by being united to me. The world will make you suffer. But be brave! I have defeated the world!”


I have told you this so that you will have peace by being united to me. The world will make you suffer. But be brave! I have defeated the world!”


I have told you these things so that in Me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world.”


“I have told you these things so that you can have peace in me. In this world you will have troubles. But be brave! I have defeated the world!”



These things I have spoken unto you that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation; but be of good cheer; I have overcome the world.


These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.



These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.


These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”


I have said these things to you so that in me you may have peace. In the world you have affliction, but have courage! I have conquered the world.”


“I have told you these things so that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation. But be of good cheer. I have overcome the world.”



These things I have spoken to you so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”


These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”


“I told you these things so that you can have peace in me. In this world you will have trouble, but be brave! I have defeated the world.”


I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, but take courage – I have conquered the world.”


“I have told you these things, so that you can have peace because of me. In this world you will have trouble. But be encouraged! I have won the battle over the world.”


“I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.”


‘I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world.’


These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world.”


I have told you all this so that you may have peace in me. Here on earth you will have many trials and sorrows. But take heart, because I have overcome the world.”


These things I have spoken unto you, that in me you 2f might have peace. In the world you 2f shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.


I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world!”


I have said this to you, so that in me you may have peace. In the world you face persecution. But take courage; I have conquered the world!”


I told you all these things now, so that you can always feel happy and quiet inside yourselves. You are going to get trouble in this world, and you are going to feel sad. But don’t be frightened. I am


I have said this to you, that in me you may have peace. In the world you have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world.”


I have said this to you, that in me you may have peace. In the world you have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world.”


These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.


These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


Jesus answered them, “Do you finally believe? In fact, you’re about to make a run for it—saving your own skins and abandoning me. But I’m not abandoned. The Father is with me. I’ve told you all this s


These things I have spoken to you that in me you may have shalom. In the Olam Hazeh you have tribulation; but have lev same'ach. I have conquered the Olam Hazeh.


“These words I have spoken to you, that in Me you might have peace. In the world you have pressure, but take courage, I have overcome the world.”


These things I have spoken to you, so that in Me you may have shalom. In the world you will have trouble, but take heart! I have overcome the world!”


I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have trouble; but cheer up! I have overcome the world.”


I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have trouble; but cheer up! I have overcome the world.”


I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have trouble; but cheer up! I have overcome the world.”


I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have trouble; but cheer up! I have overcome the world.”


These things I have spoken to you, that ye have peace in me; in the world ye shall have dis-ease, [or have pressing, or over-laying], but trust ye, I have overcome the world.


these things I have spoken to you, that in me ye may have peace, in the world ye shall have tribulation, but take courage — I have overcome the world.’


Hay que tomar en todo momento en cuenta el versículo John, 16:33 de La Biblia con el objetivo de meditar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo John, 16:33? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo John, 16:33 de La Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo John, 16:33 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil recurrir al versículo John, 16:33 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.