He that believeth on me, as the scripture hath said, from within him shall flow rivers of living water.
He who believes in Me [who adheres to, trusts in, and relies on Me], as the Scripture has said, ‘From his innermost being will flow continually rivers of living water.’ ”
He who believes in Me [who cleaves to and trusts in and relies on Me] as the Scripture has said, From his innermost being shall flow [continuously] springs and rivers of living water.
whoever believes in me, just as Scripture says, 'From his chest shall flow rivers of living water.' "
The one who believes in me, as the Scripture has said, will have streams of living water flow from deep within him.”
All who believe in me should drink! As the scriptures said concerning me, Rivers of living water will flow out from within him. ”
Whoever puts his trust in me, as the Scripture says, rivers of living water will flow from his inmost being!”
Have faith in me, and you will have life-giving water flowing from deep inside you, just as the Scriptures say.”
Have faith in me, and you will have life-giving water flowing from deep inside you, just as the Scriptures say.”
Have faith in me, and you will have life-giving water flowing from deep inside you, just as the Scriptures say.”
He that believes on me, as the scripture has said, out of his belly shall flow rivers of living water.
He that believeth in me, as the scripture saith, Out of his belly shall flow rivers of living water.
It says in the Bible, “God will cause streams of water to pour out from anyone who believes in me. Water that gives life will come out from inside that person.” ’
Whoever believes in me, as the Scripture has said, ‘Out of his heart will flow rivers of living water.’”
Whoever believes in Me, as the Scripture has said: ‘Streams of living water will flow from within him.’”
If you trust in me, you will have streams of life-giving water flowing out from within you, as Scripture says.”
As Scripture says, ‘Streams of living water will flow from deep within the person who believes in me.’ ”
Hee that beleeueth in mee, as saith the Scripture, out of his bellie shall flowe riuers of water of life.
whoever believes in me should drink. As the scripture says, ‘Streams of life-giving water will pour out from his side.’ ”
whoever believes in me should drink. As the scripture says, ‘Streams of life-giving water will pour out from his side.’ ”
whoever believes in me should drink. As the scripture says, ‘Streams of life-giving water will pour out from his side.’”
whoever believes in me should drink. As the scripture says, ‘Streams of life-giving water will pour out from his side.’”
The one who believes in Me, as the Scripture has said, will have streams of living water flow from deep within him.”
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
He that believeth on me, as the Scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
He who believes in Me, as the Scripture said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.’ ”
the one who believes in me. Just as the scripture said, ‘Out of his belly will flow rivers of living water.’ ”
He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart shall flow rivers of living water.”
The one who believes in Me, as the Scripture said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.’ ”
He who believes in Me, as the Scripture said, ‘From his innermost being will flow rivers of living water.’ ”
If anyone believes in me, rivers of living water will flow out from that person’s heart, as the Scripture says.”
let the one who believes in me drink. Just as the scripture says, ‘ From within him will flow rivers of living water .’”
Does anyone believe in me? Then, just as Scripture says, rivers of living water will flow from inside them.”
Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them.”
Whoever believes in me, as Scripture has said, rivers of living water will flow from within them.’
He who believes in Me, as the Scripture has said, out of his heart will flow rivers of living water.”
Anyone who believes in me may come and drink! For the Scriptures declare, ‘Rivers of living water will flow from his heart.’”
and let the one who believes in me drink. As the scripture has said, ‘Out of the believer's heart shall flow rivers of living water.’ ”
and let the one who believes in me drink. As the scripture has said, ‘Out of the believer's heart shall flow rivers of living water.’ ”
A long time ago, God told his men to write these words, and they are in God’s book. He wrote, ‘A river of water will flow out from inside a person. That water will make people really live.’ And it wil
He who believes in me, as the scripture has said, ‘Out of his heart shall flow rivers of living water.’ ”
He who believes in me, as the scripture has said, ‘Out of his heart shall flow rivers of living water.’ ”
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
On the final and climactic day of the Feast, Jesus took his stand. He cried out, “If anyone thirsts, let him come to me and drink. Rivers of living water will brim and spill out of the depths of anyon
The one with emunah in me, as the Kitvei Hakodesh said, “Out of the midst of him, rivers of MAYIM CHAYYIM will flow.”
“As the Scripture said, out of His innermost shall flow rivers of living water.”
Whoever believes in Me, as the Scripture says, ‘out of his innermost being will flow rivers of living water.’”
He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water.”
He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water.”
He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water.”
He who believes in me, as the Scripture has said, from within him will flow rivers of living water.”
He that believeth in me, as the scripture saith, Floods of quick water shall flow out of his womb.
he who is believing in me, according as the Writing said, Rivers out of his belly shall flow of living water;’
El versiculo John, 7:38 de La Santa Biblia es algo que deberíamos tener en todo momento presente a fin de reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios Padre con el versículo John, 7:38? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo John, 7:38 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo John, 7:38 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente apoyarse en el versículo John, 7:38 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.