They mar my path, They set forward my calamity, Even men that have no helper.
They break up and clutter my path [upsetting my plans], They profit from my destruction; No one restrains them.
They break up and clutter my path [embarrassing my plans]; they urge on my calamity, even though they have no helper [and are themselves helpless].
They have diverted my journeys; they have waited to ambush me, and they have prevailed, and there was no one who might bring help.
They tear up my path; they contribute to my destruction, without anyone to help them.
destroy my road, profit from my fall, with no help.
breaking up my path, furthering my calamity — even those who have no one to help them.
Without any help, they prevent my escape, destroying me completely
Without any help, they prevent my escape, destroying me completely
Without any help, they prevent my escape, destroying me completely
They mar my path, they set forward my calamity, without any to help them
They have destroyed my ways, they have lain in wait against me, and they have prevailed: and there was none to help.
They stop me from escaping. They are ready to destroy me. They do not need anyone to help them.
They break up my path; they promote my calamity; they need no one to help them.
They tear up my path; they profit from my destruction, with no one to restrain them.
They cut off my way of escape; they bring about my downfall and do this without anyone's help.
Yes, they remove all traces of my path in order to destroy me. No one is there to help me against them.
They haue destroyed my paths: they tooke pleasure at my calamitie, they had none helpe.
They cut off my escape and try to destroy me; and there is no one to stop them.
They cut off my escape and try to destroy me; and there is no one to stop them.
They cut off my escape and try to destroy me; and there is no one to stop them.
They tear up my path; they contribute to my destruction, without anyone to help them.
They mar my path, They set forward my calamity, They have no helper.
They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
“They break up my path; They profit from my destruction; They have no helper.
They destroy my path; they promote my destruction; they have no helper.
They tear apart my path, they promote my calamity; they have no helper.
“They break up my path, They promote my destruction; No one restrains them.
They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them.
They break up my road and work to destroy me, and no one helps me.
They destroy my path; they succeed in destroying me without anyone assisting them.
They tear up the road I walk on. They succeed in destroying me. They say, ‘No one can help him.’
They break up my road; they succeed in destroying me. ‘No one can help him,’ they say.
They break up my road; they succeed in destroying me. “No-one can help him,” they say.
They break up my path, They promote my calamity; They have no helper.
They block my road and do everything they can to destroy me. They know I have no one to help me.
They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
They break up my path, they promote my calamity; no one restrains them.
They mar my path, They set forward my calamity, Even men that have no helper.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“But now I’m the one they’re after, mistreating me, taunting and mocking. They abhor me, they abuse me. How dare those scoundrels—they spit in my face! Now that God has undone me and left me in a heap
They have broken up my path, they gain by my ruin; no one restrains them.
They break up my path; they succeed in destroying me without anyone helping them.
They mar my path. They promote my destruction without anyone’s help.
They mar my path. They promote my destruction without anyone’s help.
They mar my path. They promote my destruction without anyone’s help.
They mar my path. They promote my destruction without anyone’s help.
They destroyed my ways; they setted treason to me, and they had the mastery; and there was none that helped me .
They have broken down my path, By my calamity they profit, ‘He hath no helper.’
Debemos tomar continuamente en consideración el versículo Job, 30:13 de La Biblia con el fin de hacer una reflexión en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Job, 30:13? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 30:13 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Job, 30:13 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo Job, 30:13 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.