And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.
“And now I have become [the subject of] their taunting; Yes, I am a byword and a laughingstock to them.
And now I have become their song; yes, I am a byword to them.
Now I become their song, and I have been made into their proverb.
Now I am mocked by their songs; I have become an object of scorn to them.
And now I’m their song; I’m their cliché!
“Now I have become their song; yes, I am a byword with them.
Those worthless nobodies make up jokes and songs to disgrace me.
Those worthless nobodies make up jokes and songs to disgrace me.
Those worthless nobodies make up jokes and songs to disgrace me.
And now I am their song, yea, I am their byword.
Now I am turned into their song, and am become their byword.
But now their sons sing songs that insult me. They tell jokes about me.
“And now I have become their song; I am a byword to them.
And now they mock me in song; I have become a byword among them.
Yet now they mock me in their songs; I have become a joke to them!
“And now they make fun of me with songs. I have become a joke to them.
And now am I their song, and I am their talke.
Now they come and laugh at me; I am nothing but a joke to them.
Now they come and laugh at me; I am nothing but a joke to them.
Now they come and laugh at me; I am nothing but a joke to them.
Now I am mocked by their songs; I have become an object of scorn to them.
And now I am their song, and I am their byword.
And now am I their song, Yea, I am their byword.
And now am I their song, yea, I am their byword.
¶“And now I have become their mocking song; I have even become a taunting word to them.
“But now I am their mocking song, and I have become a byword for them.
“Now I am their taunting song; yes, I am their byword.
¶“And now I have become their taunt, And I have become a byword to them.
“And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.
“Now they make fun of me with songs; my name is a joke among them.
“And now I have become their taunt song; I have become a byword among them.
“Now their children laugh at me. They make fun of me with their songs.
“And now those young men mock me in song; I have become a byword among them.
‘And now those young men mock me in song; I have become a byword among them.
“And now I am their taunting song; Yes, I am their byword.
“And now they mock me with vulgar songs! They taunt me!
“And now they mock me in song; I am a byword to them.
“And now they mock me in song; I am a byword to them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“And now I have become their song, I am a byword to them.
“And now I have become their song, I am a byword to them.
And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.
And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“But now I’m the one they’re after, mistreating me, taunting and mocking. They abhor me, they abuse me. How dare those scoundrels—they spit in my face! Now that God has undone me and left me in a heap
And now I have become their song, and I am a byword to them.
“So now I have become their taunt song; I have become a byword to them.
“Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.
“Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.
“Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.
“Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.
But now I am turned into the song of them, and I am made a proverb to them.
And now, their song I have been, And I am to them for a byword.
Es muy recomendable tener siempre presente el versículo Job, 30:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Job, 30:9? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Job, 30:9 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Job, 30:9 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Job, 30:9 todas y cada una de las veces que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.