Thou liftest me up to the wind, thou causest me to ride upon it; And thou dissolvest me in the storm.
You lift me up on the wind and cause me to ride [upon it]; And You toss me about in the tempest and dissolve me in the storm.
You lift me up on the wind; You cause me to ride upon it, and You toss me about in the tempest.
You have lifted me up, and, placing me as if on the wind, you have thrown me down powerfully.
You lift me up on the wind and make me ride it; you scatter me in the storm.
You lift me to the wind and make me ride; you melt me in its roar.
You snatch me up on the wind and make me ride it; you toss me about in the tempest.
stirring up a windstorm to toss me about.
stirring up a storm to toss me about.
stirring up a windstorm to toss me about.
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to be borne away, and dissolvest my substance.
Thou hast lifted me up, and set me as it were upon the wind: and thou hast mightily dashed me.
You take hold of me and you carry me away, like a strong wind that blows. You use a storm to destroy me.
You lift me up on the wind; you make me ride on it, and you toss me about in the roar of the storm.
You snatch me up into the wind and drive me before it; You toss me about in the storm.
You pick me up and blow me along in the wind; tossing me about in the whirlwind.
You pick me up and let the wind carry me away. You toss me around with a storm.
Thou takest me vp and causest mee to ride vpon the winde, and makest my strength to faile.
You let the wind blow me away; you toss me about in a raging storm.
You let the wind blow me away; you toss me about in a raging storm.
You let the wind blow me away; you toss me about in a raging storm.
You lift me up on the wind and make me ride it; You scatter me in the storm.
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, And dissolvest my substance.
Thou liftest me up to the wind; thou causest me to ride upon it, and dissolvest my substance.
“You lift me up to the wind and cause me to ride; And You melt me away in a storm.
You lift me up to the wind—you make me ride it, and you toss me about in the storm.
You lift me up to the wind and cause me to ride on it; You dissolve my success.
“You lift me up to the wind and make me ride it; And You dissolve me in a storm.
You lift me up to the wind and cause me to ride; And You dissolve me in a storm.
You snatched me up and threw me into the wind and tossed me about in the storm.
You pick me up on the wind and make me ride on it; you toss me about in the storm.
You pick me up and blow me away with the wind. You toss me around in the storm.
You snatch me up and drive me before the wind; you toss me about in the storm.
You snatch me up and drive me before the wind; you toss me about in the storm.
You lift me up to the wind and cause me to ride on it; You spoil my success.
You throw me into the whirlwind and destroy me in the storm.
You lift me up on the wind, you make me ride on it, and you toss me about in the roar of the storm.
You lift me up on the wind, you make me ride on it, and you toss me about in the roar of the storm.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Thou liftest me up on the wind, thou makest me ride on it, and thou tossest me about in the roar of the storm.
Thou liftest me up on the wind, thou makest me ride on it, and thou tossest me about in the roar of the storm.
Thou liftest me up to the wind, thou causest me to ride upon it; And thou dissolvest me in the storm.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“I shout for help, God, and get nothing, no answer! I stand to face you in protest, and you give me a blank stare! You’ve turned into my tormenter— you slap me around, knock me about. You raised me up
Thou liftest me up to the ruach; Thou causest me to drive along, and vanish in the roaring of the storm.
You lift me up to the wind, making me to ride it; and You melt me in a storm.
You lift me up on the wind and make me ride on it; You toss me about in the storm.
You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.
You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.
You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.
You lift me up to the wind, and drive me with it. You dissolve me in the storm.
Thou hast raised me, and hast set me as on wind; and hast hurtled me down strongly.
Thou dost lift me up, On the wind Thou dost cause me to ride, And Thou meltest — Thou levellest me.
El versiculo Job, 30:22 de La Santa Biblia es algo que debemos tomar constantemente en consideración con el propósito de analizarlo y pensar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Job, 30:22? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que podemos aprovechar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Job, 30:22 de la Santa Biblia?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Job, 30:22 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es aconsejable apoyarse en el versículo Job, 30:22 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.