<

Job, 30:4

>

Job, 30:4

They pluck salt-wort by the bushes; And the roots of the broom are their food.


They pluck [and eat] saltwort (mallows) among the bushes, And their food is the root of the broom shrub.


They pluck saltwort or mallows among the bushes, and roots of the broom for their food or to warm them.


And they chewed grass and the bark from trees, and the root of junipers was their food.


They plucked mallow among the shrubs, and the roots of the broom tree were their food.


who pluck off the leaves on a bush, the root of the broom— a shrub is their food.


They pluck saltwort and bitter leaves; these, with broom tree roots, are their food.


They gather tasteless shrubs for food and firewood


They gather tasteless shrubs for food and firewood


They gather tasteless shrubs for food and firewood


They gather the salt-wort among the bushes, and the roots of the broom for their food.


And they ate grass and barks of trees: and the root of junipers was their food.


They pulled up plants in the desert as their food. They burned the roots of bushes to keep themselves warm.


they pick saltwort and the leaves of bushes, and the roots of the broom tree for their food.


They plucked mallow among the shrubs, and the roots of the broom tree were their food.


There they pick desert herbs and the leaves of bushes, and eat the roots of broom trees.


They pick saltwort from the underbrush, and the roots of the broom plant are their food.


They cut vp nettels by the bushes, and the iuniper rootes was their meate.


They pulled up the plants of the desert and ate them, even the tasteless roots of the broom tree!




They pulled up the plants of the desert and ate them, even the tasteless roots of the broom tree!


They pulled up the plants of the desert and ate them, even the tasteless roots of the broom tree!


They plucked mallow among the shrubs, and the roots of the broom tree were their food.





Who cut up mallows by the bushes, And juniper roots for their meat.



who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.


Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom tree.


They are picking salt herbs, the leaves of bushes, and the roots of broom trees to warm themselves.


Who pluck mallow by the bushes, and juniper roots for their food.



Who pluck saltweed by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub.


Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub.


They gathered desert plants among the brush and ate the root of the broom tree.


By the brush they would gather herbs from the salt marshes, and the root of the broom tree was their food.


Among the bushes they gathered salty plants. They ate the roots of desert bushes.


In the brush they gathered salt herbs, and their food was the root of the broom bush.


In the brush they gathered salt herbs, and their food was the root of the broom bush.


Who pluck mallow by the bushes, And broom tree roots for their food.


They pluck wild greens from among the bushes and eat from the roots of broom trees.



they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of broom.


they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of broom.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of the broom.


they pick mallow and the leaves of bushes, and to warm themselves the roots of the broom.



They pluck salt-wort by the bushes; And the roots of the broom are their meat.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“But no longer. Now I’m the butt of their jokes— young thugs! whippersnappers! Why, I considered their fathers mere inexperienced pups. But they are worse than dogs—good for nothing, stray, mangy anim



They pluck salt herbs by the bushes, and broom tree roots for their food.


In the brush they pluck salt herbs, and their food was from the root of the broom tree.


They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom tree are their food.


They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom tree are their food.


They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom tree are their food.


They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom tree are their food.


and they ate herbs, and the rinds of trees; and the root of junipers was their meat.


Those cropping mallows near a shrub, And broom-roots [is] their food.


El versiculo Job, 30:4 de La Biblia es algo que hay que tomar en todo momento en cuenta con la finalidad de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Job, 30:4? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Job, 30:4 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Job, 30:4 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es bueno acudir al versículo Job, 30:4 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.