The nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter; born to your father, she is your sister.
You must not have intercourse with your father's wife's daughter; begotten by your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, whom she bore to your father, and who is your sister.
You are not to have sexual intercourse with your father’s wife’s daughter, who is adopted by your father; she is your sister.
You must not have sexual contact with the daughter of your father’s wife, who was born into your father’s family; she is your sister.
You are not to have sexual relations with your father’s wife’s daughter, born to your father, because she is your sister; do not have sexual relations with her.
or half sister
or half-sister
or half sister
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father: she is thy sister: thou shalt not uncover her nakedness.
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's wife's daughter, whom she bore to thy father: and who is thy sister.
Do not have sex with the daughter of your father and his wife. She is your sister.
You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, brought up in your father’s family, since she is your sister.
You must not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
Don't have sex with the daughter of any of your father's wives or the daughter of your father. She is your sister.
Never have sexual intercourse with a daughter of your father and his wife. She is your own sister.
The shame of thy fathers wiues daughter, begotten of thy father (for she is thy sister) thou shalt not, I say, discouer her shame.
Do not have intercourse with a half-sister; she, too, is your sister.
Do not have intercourse with a half sister; she, too, is your sister.
Do not have intercourse with a half sister; she, too, is your sister.
You are not to have sexual intercourse with your father’s wife’s daughter, who is adopted by your father; she is your sister.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
The nakedness of your father’s wife’s daughter, born to your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
As for the nakedness of the daughter of your father’s wife, she is your sister, a relative of your father; you must not expose her nakedness.
You shall not have relations with your father’s wife’s daughter who is raised in your father’s family, for she is your sister.
The nakedness of your father’s wife’s daughter, born to your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
The nakedness of your father’s wife’s daughter, born to your father, she is your sister, you shall not uncover her nakedness.
“ ‘If your father and his wife have a daughter, she is your sister. You must not have sexual relations with her.
You must not have sexual intercourse with the daughter of your father’s wife born of your father; she is your sister. You must not have intercourse with her.
“ ‘Do not have sex with the daughter of your father’s wife. She was born to your father. She is your sister.
“ ‘Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
‘ “Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
The nakedness of your father’s wife’s daughter, begotten by your father—she is your sister—you shall not uncover her nakedness.
“Do not have sexual relations with your stepsister, the daughter of any of your father’s wives, for she is your sister.
You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father, since she is your sister.
You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father, since she is your sister.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father, since she is your sister.
You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, begotten by your father, since she is your sister.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
The nakedness of thy father's wife's daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Don’t have sex with the daughter of your father’s wife born to your father. She is your sister.
‘The nakedness of your father’s wife’s daughter, brought forth by your father, she is your sister, you do not uncover her nakedness.
You are not to uncover the nakedness of the daughter of your father’s wife, conceived by your father, since she is your sister.
“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, conceived by your father, since she is your sister.
“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, conceived by your father, since she is your sister.
“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, conceived by your father, since she is your sister.
“‘You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, conceived by your father, since she is your sister.
Thou shalt not show the filthhood of the daughter of the wife of thy father, which she childed to thy father, and she is thy sister.
‘The nakedness of a daughter of thy father's wife, begotten of thy father, she [is] thy sister; thou dost not uncover her nakedness.
El versiculo Leviticus, 18:11 de La Biblia consiste en algo que debemos tomar continuamente en consideración a fin de hacer una reflexión acerca de él.Seguramente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Leviticus, 18:11? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos aprendido gracias al versículo Leviticus, 18:11 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Leviticus, 18:11 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es útil acudir al versículo Leviticus, 18:11 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.