<

Leviticus, 18:6

>

Leviticus, 18:6

None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah.


‘No one shall approach any blood relative of his to uncover nakedness (have intimate relations). I am the LORD.


None of you shall approach anyone close of kin to him to have sexual relations. I am the Lord.


No man shall approach her who is a close blood-relative to him, so as to uncover her nakedness. I am the Lord.


“You are not to come near any close relative for sexual intercourse; I am the LORD.


No one is allowed to approach any blood relative for sexual contact: I am the LORD.


“‘None of you is to approach anyone who is a close relative in order to have sexual relations; I am ADONAI.


Don't have sex with any of your close relatives


Don't have sex with any of your close relatives


Don't have sex with any of your close relatives


No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


Tell them this: A person must not have sex with anyone who belongs to his own family. I am the LORD.


“None of you shall approach any one of his close relatives to uncover nakedness. I am the LORD.


None of you are to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.


Don't have sex with a close relative.


“Never have sexual intercourse with anyone related to you by blood. I am the LORD.


None shall come neere to any of ye kinred of his flesh to vncouer her shame: I am the Lord.


The LORD gave the following regulations. Do not have sexual intercourse with any of your relatives.




The LORD gave the following regulations. Do not have sexual intercourse with any of your relatives.


The LORD gave the following regulations. Do not have sexual intercourse with any of your relatives.


“You are not to come near any close relative for sexual intercourse; I am Yahweh.





None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.



None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.


‘None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am Yahweh.


“ ‘None of you shall approach anyone who is his close relative to expose nakedness; I am Yahweh.


None of you shall approach any of his near relatives to have relations: I am the LORD.



‘None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD.


‘None of you shall approach any blood relative of his to uncover nakedness; I am the LORD.


“ ‘You must never have sexual relations with your close relatives. I am the LORD.


“‘No man is to approach any close relative to have sexual intercourse with her. I am the LORD.


“ ‘Do not have sex with any of your close relatives. I am the LORD.


“ ‘No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.


‘ “No-one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the LORD.


‘None of you shall approach anyone who is near of kin to him, to uncover his nakedness: I am the LORD.


“You must never have sexual relations with a close relative, for I am the LORD.



None of you shall approach anyone near of kin to uncover nakedness: I am the LORD.


None of you shall approach anyone near of kin to uncover nakedness: I am the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“None of you shall approach any one near of kin to him to uncover nakedness. I am the LORD.


“None of you shall approach any one near of kin to him to uncover nakedness. I am the LORD.



None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Don’t have sex with a close relative. I am GOD.



‘No one is to approach anyone of his own flesh to uncover his nakedness. I am יהוה.


“None of you is to come near anyone who is his close relatives to uncover their nakedness. I am ADONAI.


“‘None of you shall approach any close relatives, to uncover their nakedness: I am the LORD.


“‘None of you shall approach any close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh.


“‘None of you shall approach any close relatives, to uncover their nakedness: I am the LORD.


“‘None of you shall approach any close relatives, to uncover their nakedness: I am the LORD.


A man shall not nigh to a nigh woman of his blood, that he show her filthhood or nakedness ; I am the Lord.


‘None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I [am] JEHOVAH.


El versiculo Leviticus, 18:6 de La Biblia es algo que nos conviene tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos analizarlo y pensar sobre él.Seguramente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Leviticus, 18:6? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 18:6 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Leviticus, 18:6 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es bueno acudir al versículo Leviticus, 18:6 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.