<

Leviticus, 18:21

>

Leviticus, 18:21

And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech; neither shalt thou profane the name of thy God: I am Jehovah.


You shall not give any of your children to offer them [by fire as a sacrifice] to Molech [the god of the Ammonites], nor shall you profane the name of your God [by honoring idols as gods]. I am the LO


You shall not give any of your children to pass through the fire and sacrifice them to Molech [the fire god], nor shall you profane the name of your God [by giving it to false gods]. I am the Lord.


You shall not give some of your seed to be consecrated to the idol Moloch, nor to pollute the name of your God. I am the Lord.


“You are not to sacrifice any of your children in the fire to Molech. Do not profane the name of your God; I am the LORD.


You must not give any of your children to offer them over to Molech so that you do not defile your God’s name: I am the LORD.


“‘You are not to let any of your children be sacrificed to Molekh, thereby profaning the name of your God; I am ADONAI. (RY: iv, LY: vii)


Don't sacrifice your children on the altar fires to the god Molech. I am the LORD your God, and that would disgrace me.


Don't sacrifice your children on the altar fires to the god Molech. I am the LORD your God, and that would disgrace me.


Don't sacrifice your children on the altar fires to the god Molech. I am the LORD your God, and that would disgrace me.


And thou shalt not give of thy seed to let them pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God I am Jehovah.


Thou shalt not give any of thy seed to be consecrated to the idol Moloch, nor defile the name of thy God. I am the Lord.


Do not offer your child as a sacrifice to the false god, Molech. This would spoil God's honour. He is the LORD.


You shall not give any of your children to offer them to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD.


You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.


Don't give any of your children as a human sacrifice to Molech, for you must not disgrace the character of your God. I am the Lord.


Never give your children as sacrifices to the god Molech ⌞by burning them alive⌟. If you do, you are dishonoring the name of your God. I am the LORD.


Also thou shalt not giue thy children to offer them vnto Molech, neither shalt thou defile the name of thy God: for I am the Lord.


Do not hand over any of your children to be used in the worship of the god Molech, because that would bring disgrace on the name of God, the LORD.


Do not hand over any of your children to be used in the worship of the god Molech, because that would bring disgrace on the name of God, the LORD.



Do not hand over any of your children to be used in the worship of the god Molech, because that would bring disgrace on the name of God, the LORD.


Do not hand over any of your children to be used in the worship of the god Molech, because that would bring disgrace on the name of God, the LORD.


“You are not to make any of your children pass through the fire to Molech. Do not profane the name of your God; I am Yahweh.





And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.


And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.


And thou shalt not let any of thy seed pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.


And you shall not give any of your seed to pass them over to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am Yahweh.


“ ‘And you shall not give any of your offspring in order to sacrifice them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am Yahweh.


You shall not let any of your children be offered through the fire to Molek, and so profane the name of your God: I am the LORD.



You shall not give any of your children to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the LORD.


You shall not give any of your offspring to offer them to Molech, nor shall you profane the name of your God; I am the LORD.


“ ‘You must not give any of your children to be sacrificed to Molech, because this would show that you do not respect your God. I am the LORD.


You must not give any of your children as an offering to Molech, so that you do not profane the name of your God. I am the LORD!


“ ‘Do not hand over any of your children to be sacrificed to the god Molek. That would be treating my name as if it were not holy. I am the LORD your God.


“ ‘Do not give any of your children to be sacrificed to Molek, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.


‘ “Do not give any of your children to be sacrificed to Molek, for you must not profane the name of your God. I am the LORD.


And you shall not let any of your descendants pass through the fire to Molech, nor shall you profane the name of your God: I am the LORD.


“Do not permit any of your children to be offered as a sacrifice to Molech, for you must not bring shame on the name of your God. I am the LORD.



You shall not give any of your offspring to sacrifice them to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD.


You shall not give any of your offspring to sacrifice them to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


You shall not give any of your children to devote them by fire to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD.


You shall not give any of your children to devote them by fire to Molech, and so profane the name of your God: I am the LORD.


And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.


And thou shalt not give any of thy seed to make them pass through the fire to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I am the LORD.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Don’t give any of your children to be burned in sacrifice to the god Molech—an act of sheer blasphemy of your God. I am GOD.


And thou shalt not let any of thy zera pass through [the eish] to Molech, neither shalt thou profane the Shem Eloheicha; I am HASHEM.


‘And do not give any of your offspring to pass through to Moleḵ. And do not profane the Name of your Elohim. I am יהוה.


“You are not to give any of your children in sacrifice to Molech, and defile the Name of your God. I am ADONAI.


“‘You shall not give any of your children as a sacrifice to Molech. You shall not profane the name of your God. I am the LORD.


“‘You shall not give any of your children as a sacrifice to Molech. You shall not profane the name of your God. I am Yahweh.


“‘You shall not give any of your children as a sacrifice to Molech. You shall not profane the name of your God. I am the LORD.


“‘You shall not give any of your children as a sacrifice to Molech. You shall not profane the name of your God. I am the LORD.


Thou shalt not give of thy seed, that it be offered to the idol Moloch, neither thou shalt defoul the name of thy God; I am the Lord.


‘And of thy seed thou dost not give to pass over to the Molech; nor dost thou pollute the name of thy God; I [am] JEHOVAH.


Es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta el versículo Leviticus, 18:21 de La Santa Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo Leviticus, 18:21? ¿En qué momentos de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 18:21 de Las Sagradas Escrituras?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Leviticus, 18:21 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente acudir al versículo Leviticus, 18:21 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.