<

Leviticus, 18:24

>

Leviticus, 18:24

Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you


‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.


Do not defile yourselves in any of these ways, for in all these things the nations are defiled which I am casting out before you.


Do not pollute yourselves with any of these things, by which all of the nations, which I will cast out in your sight, have been contaminated


“Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.


Do not make yourselves unclean in any of these ways because that is how the nations that I am throwing out before you became unclean.


“‘Do not make yourselves unclean by any of these things, because all the nations which I am expelling ahead of you are defiled with them.


Don't make yourselves unclean by any of these disgusting practices of those nations that I am forcing out of the land for you. They made themselves


Don't make yourselves unclean by any of these disgusting practices of those nations that I am forcing out of the land for you. They made themselves


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.


Defile not yourselves with any of these things with which all the nations have been defiled, which I will cast out before you


Do not do any of these things. They would make you unclean. The people who live in Canaan do these things. It made them unclean. God will send those people out of their country.


“Do not make yourselves unclean by any of these things, for by all these the nations I am driving out before you have become unclean


Do not defile yourselves by any of these practices, for by all these things the nations I am driving out before you have defiled themselves.


A woman must not give herself to an animal to have sex with it. That is something disgusting. Don't pollute yourselves and make yourselves unclean by doing anything like this. That's the reason I'm ex


“Do not become unclean in any of these ways. By these practices all the nations which I am forcing out of your way have become unclean.


Yee shall not defile your selues in any of these things: for in al these the nations are defiled, which I will cast out before you


Do not make yourselves unclean by any of these acts, for that is how the pagans made themselves unclean, those pagans who lived in the land before you and whom the LORD is driving out so that you can




Do not make yourselves unclean by any of these acts, for that is how the pagans made themselves unclean, those pagans who lived in the land before you and whom the LORD is driving out so that you can


Do not make yourselves unclean by any of these acts, for that is how the pagans made themselves unclean, those pagans who lived in the land before you and whom the LORD is driving out so that you can


“Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.





Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you



Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you


‘So do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.


“ ‘You must not make yourself unclean in any of these things, because the nations whom I am driving out from your presence were made unclean by all of these.


Do not defile yourselves in any of these ways, for in these practices the nations I am casting out before you have defiled themselves.



‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these things the nations which I am driving out from you have become defiled.


‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.


“ ‘Don’t make yourself unclean by any of these wrong things. I am forcing nations out of their countries because they did these sins, and I am giving their land to you.


“‘Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you have been defiled with all these things.


“ ‘Do not make yourselves “unclean” in any of these ways. That is how other nations became “unclean.” So I am going to drive those nations out of the land to make room for you.


“ ‘Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.


‘ “Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.


‘Do not defile yourselves with any of these things; for by all these the nations are defiled, which I am casting out before you.


“Do not defile yourselves in any of these ways, for the people I am driving out before you have defiled themselves in all these ways.



Do not defile yourselves in any of these ways, for by all these practices the nations I am casting out before you have defiled themselves.


Do not defile yourselves in any of these ways, for by all these practices the nations I am casting out before you have defiled themselves.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


“Do not defile yourselves by any of these things, for by all these the nations I am casting out before you defiled themselves


“Do not defile yourselves by any of these things, for by all these the nations I am casting out before you defiled themselves


Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you


Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Don’t pollute yourself in any of these ways. This is how the nations became polluted, the ones that I am going to drive out of the land before you. Even the land itself became polluted and I punished


Make not yourselves tamei in any of these things; for in all these the Goyim which I cast out before you became tamei


‘Do not defile yourselves with all these, for by all these the nations are defiled, which I am driving out before you.


“Do not defile yourselves in any of these things, for in all of these ways the nations which I am casting out before you were defiled.


“‘Don’t defile yourselves in any of these things; for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.


“‘Don’t defile yourselves in any of these things; for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.


“‘Don’t defile yourselves in any of these things; for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.


“‘Don’t defile yourselves in any of these things; for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.


Be ye not defouled in all these things, in which all folks, either heathen men , be defouled, which folks I shall cast out before your sight


‘Ye are not defiled with all these, for with all these have the nations been defiled which I am sending away from before you


Debemos tomar en todo momento en consideración el versículo Leviticus, 18:24 de La Santa Biblia con el objetivo de meditar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Leviticus, 18:24? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 18:24 de la Santa Biblia?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Leviticus, 18:24 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es útil apoyarse en el versículo Leviticus, 18:24 cada vez que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.