<

Leviticus, 18:27

>

Leviticus, 18:27

(for all these abominations have the men of the land done, that were before you, and the land is defiled)


(for all these repulsive acts have been done by the men who lived in the land before you, and the land has become defiled)


For all these abominations have the men of the land done who were before you, and the land is defiled


For all these detestable things were done by the inhabitants of the land who were here before you, and they have polluted it.


For the people who were in the land prior to you have committed all these detestable acts, and the land has become defiled.


because the people who had the land before you did all of these detestable things and the land became unclean)


for the people of the land have committed all these abominations, and the land is now defiled.


Now don't do these sickening things that make the land filthy. Instead, obey my laws and teachings.


Now don't do these sickening things that make the land filthy. Instead, obey my laws and teachings.


Now don't do these sickening things that make the land filthy. Instead, obey my laws and teachings.


(for all these abominations have the men of the land done, who were before you, and the land hath been made unclean)


For all these detestable things the inhabitants of the land have done, that; were before you, and have defiled it.


The people in Canaan did these bad things and the land became unclean.


(for the people of the land, who were before you, did all of these abominations, so that the land became unclean)


For the men who were in the land before you committed all these abominations, and the land has become defiled.


The people who lived in the land before you practiced all these disgusting things, and the land became polluted.


The people of the land who were there before you did all these disgusting things. As a result, the land has become unclean.


(For all these abominations haue the men of the land done, which were before you, and the land is defiled


They did all these disgusting things and made the land unclean, but you must not do them. All of you, whether Israelites or foreigners living with you, must keep the LORD's laws and commands




They did all these disgusting things and made the land unclean, but you must not do them. All of you, whether Israelites or foreigners living with you, must keep the LORD's laws and commands


They did all these disgusting things and made the land unclean, but you must not do them. All of you, whether Israelites or foreigners living with you, must keep the LORD's laws and commands


For the men who were in the land prior to you have committed all these detestable things, and the land has become defiled.


Those who lived in the land before you have done all these terrible things. So the land became filthy.


The people who lived in the land before you did all these hated things. So the land became unclean.



(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)



(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)


(for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled)


(because the people of the land, who were before you, did all these detestable things, so the land became unclean)


(for the people of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled)



(for the people of the land who were there before you did all these abominations, and the land has become defiled)


(for the men of the land who have been before you have done all these abominations, and the land has become defiled)


The people who lived in the land before you did all these hateful things and made the land unclean.


for the people who were in the land before you have done all these abominations, and the land has become unclean.


All these things were done by the people who lived in the land before you. That is how the land became “unclean.”


for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.


for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.


(for all these abominations the men of the land have done, who were before you, and thus the land is defiled)


“All these detestable activities are practiced by the people of the land where I am taking you, and this is how the land has become defiled.



(for the inhabitants of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled)


(for the inhabitants of the land, who were before you, committed all of these abominations, and the land became defiled)


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


(for all of these abominations the men of the land did, who were before you, so that the land became defiled)


(for all of these abominations the men of the land did, who were before you, so that the land became defiled)


(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)


(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“Don’t pollute yourself in any of these ways. This is how the nations became polluted, the ones that I am going to drive out of the land before you. Even the land itself became polluted and I punished


(For all these to'evot have the anshei HaAretz done, which were before you, and HaAretz is tamei;)


because the men of the land who were before you have done all these abominations, and thus the land became defiled


“For all these abominations were done by the men of the land who were before you, and the land became defiled.


(for the men of the land that were before you had done all these abominations, and the land became defiled)


(for the men of the land that were before you had done all these abominations, and the land became defiled)


(for the men of the land that were before you had done all these abominations, and the land became defiled)


(for the men of the land that were before you had done all these abominations, and the land became defiled)


For the dwellers of the land, that were before you, did all these abominations, and defouled that land.


(for all these abominations have the men of the land done who [are] before you, and the land is defiled)


El versiculo Leviticus, 18:27 de La Santa Biblia es algo que es muy recomendable tomar en todo momento en consideración de tal forma que podamos reflexionar acerca de él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Leviticus, 18:27? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Leviticus, 18:27 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar en relación con el versículo Leviticus, 18:27 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es bueno servirse del versículo Leviticus, 18:27 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.