<

Leviticus, 18:25

>

Leviticus, 18:25

and the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.


For the land has become defiled; therefore I have brought its punishment upon it, and the land vomits out its inhabitants.


And the land is defiled; therefore I visit the iniquity of it upon it, and the land itself vomits out her inhabitants.


and by which the land has been polluted. I will visit the wickedness of the land, so that it may vomit out its inhabitants.


The land has become defiled, so I am punishing it for its iniquity, and the land will vomit out its inhabitants.


That is also how the land became unclean, and I held it liable for punishment, and the land vomited out its inhabitants.


The land has become unclean, and this is why I am punishing it — the land itself will vomit out its inhabitants.


and the land so unclean, that I punished the land because of their sins, and I made it vomit them up.


and the land so unclean, that I punished the land because of their sins, and I made it vomit them up.


and the land so unclean, that I punished the land because of their sins, and I made it vomit them up.


And the land hath become unclean; and I visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out its inhabitants.


And with which the land is defiled: the abominations of which I will visit, that it may vomit out its inhabitants.


Canaan is unclean because the people did these things. This is why God pushed the people out of that land.


and the land became unclean, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.


Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.


Even the land has become polluted, so I am punishing it for the sins committed by the people who live there, and the land will vomit them out.


The land has become unclean. I will punish it for its sins. The land will vomit out those who live in it.


And the land is defiled: therefore I wil visit the wickednesse thereof vpon it, and the lande shall vomit out her inhabitants.


Their actions made the land unclean, and so the LORD is punishing the land and making it reject the people who lived there.




Their actions made the land unclean, and so the LORD is punishing the land and making it reject the people who lived there.


Their actions made the land unclean, and so the LORD is punishing the land and making it reject the people who lived there.


The land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.


They made the land filthy. Now the land is sick of those things, and it will vomit out the people who live there.




and the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.



and the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.


So the land has become defiled, and I have brought its punishment upon it. And the land has vomited out its inhabitants.


So the land became unclean, and I have brought the punishment of its guilt upon it, and the land has vomited out its inhabitants.


And the land has become defiled; therefore I have punished its iniquity, and the land has vomited out her inhabitants.



For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has vomited out its inhabitants.


For the land has become defiled, therefore I have brought its punishment upon it, so the land has spewed out its inhabitants.


The land has become unclean, and I punished it for its sins, so the land is throwing out those people who live there.


Therefore the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, so that the land has vomited out its inhabitants.


Even their land was not “clean.” So I punished it because of its sin. The land itself threw out the people who lived there.


Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.


Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.


For the land is defiled; therefore I visit the punishment of its iniquity upon it, and the land vomits out its inhabitants.


Because the entire land has become defiled, I am punishing the people who live there. I will cause the land to vomit them out.


And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomits out her inhabitants.


Thus the land became defiled; and I punished it for its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.


Thus the land became defiled; and I punished it for its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and the land became defiled, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.


and the land became defiled, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.


And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.


And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.



“Don’t pollute yourself in any of these ways. This is how the nations became polluted, the ones that I am going to drive out of the land before you. Even the land itself became polluted and I punished


And HaAretz became tamei; therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and HaAretz itself vomiteth out her inhabitants.


‘Thus the land became defiled, therefore I punished it for its crookedness, and the land vomited out its inhabitants.


The land has become defiled, so I will punish its iniquity, and the land will vomit out its inhabitants.


The land was defiled. Therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.


The land was defiled. Therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.


The land was defiled. Therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.


The land was defiled. Therefore I punished its iniquity, and the land vomited out her inhabitants.


of whom the land is defouled, of which land I shall visit the great sins, that it vomit, or throw out, his dwellers.


and the land is defiled, and I charge its iniquity upon it, and the land vomiteth out its inhabitants


Debemos tomar en todo momento en consideración el versículo Leviticus, 18:25 de La Sagrada Biblia con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo Leviticus, 18:25? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Leviticus, 18:25 de La Biblia?

Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Leviticus, 18:25 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es oportuno acudir al versículo Leviticus, 18:25 siempre que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.