And thou shalt not take a wife to her sister, to be a rival to her, to uncover her nakedness, besides the other in her life-time.
You shall not marry a woman in addition to her sister as a rival while she is alive, to uncover her nakedness.
You must not marry a woman in addition to her sister, to be a rival to her, having sexual relations with the second sister when the first one is alive.
You shall not take your wife's sister as a rival mistress; nor shall you uncover her nakedness, while your wife is still living.
You are not to marry a woman as a rival to her sister and have sexual intercourse with her during her sister’s lifetime.
You must not marry your wife’s sister as a rival and have sexual contact with her while her sister is alive.
You are not to take a woman to be a rival with her sister and have sexual relations with her while her sister is still alive.
As long as your wife is alive, don't cause trouble for her by taking one of her sisters as a second wife.
As long as your wife is alive, don't cause trouble for her by taking one of her sisters as a second wife.
As long as your wife is alive, don't cause trouble for her by taking one of her sisters as a second wife.
And thou shalt not take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness beside her, during her life.
Thou shalt not take thy wife's sister for a harlot, to rival her: neither shalt thou discover her nakedness, while she is yet living.
Do not marry your wife's sister as a second wife. If your wife is still alive, do not have sex with her sister.
And you shall not take a woman as a rival wife to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.
You must not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is still alive.
Don't marry your wife's sister and have sex with her while your wife is still alive. They will be hostile wives to one other.
While your wife is living, never marry her sister as a rival wife and have sexual intercourse with her.
Also thou shalt not take a wife with her sister, during her life, to vexe her, in vncouering her shame vpon her.
Do not take your wife's sister as one of your wives, as long as your wife is living.
Do not take your wife's sister as one of your wives, as long as your wife is living.
Do not take your wife's sister as one of your wives, as long as your wife is living.
Do not take your wife's sister as one of your wives, as long as your wife is living.
Do not take your wife's sister as one of your wives, as long as your wife is living.
You are not to marry a woman as a rival to her sister and have sexual intercourse with her during her sister’s lifetime.
“While your wife is still living, you must not take her sister as another wife. This will make the sisters become enemies. You must not have sexual relations with your wife’s sister.
“‘While your wife is still living, you must not take her sister as another wife. Do not have physical relations with her.
Neither shalt thou take a woman together with her sister, to make her a rival, to uncover her nakedness, beside the other in her lifetime.
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, besides the other in her life time.
Neither shalt thou take a wife to her sister, to vex her, to uncover her nakedness, besides the other in her life time.
And you shall not marry a woman in addition to her sister as a rival while she is alive, to uncover her nakedness.
And you must not take as wife a woman with her sister, to be a rival-wife, to expose her nakedness before her during her life.
And you shall not have a woman as a rival wife, who is the sister of your other wife, for this is to expose her nakedness while her sister, your other wife, is still alive.
While your wife is still living you shall not marry her sister as her rival and have intercourse with her.
And you shall not marry a woman in addition to her sister as a second wife while she is alive, to uncover her nakedness.
You shall not marry a woman in addition to her sister as a rival while she is alive, to uncover her nakedness.
“ ‘While your wife is still living, you must not take her sister as another wife. Do not have sexual relations with her.
You must not take a woman in marriage and then marry her sister as a rival wife while she is still alive, to have sexual intercourse with her.
“ ‘Do not take your wife’s sister as another wife and have sex with her. Do not do it while your wife is still living.
“ ‘Do not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
‘ “Do not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
Nor shall you take a woman as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.
“While your wife is living, do not marry her sister and have sexual relations with her, for they would be rivals.
Neither shall you i take a wife to her sister, to vex [her], to uncover her nakedness, beside the other in her life [time].
And you shall not take a woman as a rival to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.
And you shall not take a woman as a rival to her sister, uncovering her nakedness while her sister is still alive.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And you shall not take a woman as a rival wife to her sister, uncovering her nakedness while her sister is yet alive.
And you shall not take a woman as a rival wife to her sister, uncovering her nakedness while her sister is yet alive.
And thou shalt not take a woman to her sister, to be a rival to her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
And thou shalt not take a woman to her sister, to be a rival to her, to uncover her nakedness, beside the other in her life time.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Don’t marry your wife’s sister as a rival wife and have sex with her while your wife is living.
Neither shalt thou take your wifeʼs achot (sister), to be a rival wife, to uncover her nakedness, beside the other in her lifetime.
‘And do not take a woman as a rival to her sister, to uncover her nakedness while the other is alive.
You are not to marry your wife’s sister, to be a rival, uncovering her nakedness, while her sister is still alive.
“‘You shall not take a wife in addition to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is still alive.
“‘You shall not take a wife in addition to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is still alive.
“‘You shall not take a wife in addition to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is still alive.
“‘You shall not take a wife in addition to her sister, to be a rival, to uncover her nakedness, while her sister is still alive.
Thou shalt not take the sister of thy wife, to anguish of her, neither thou shalt show her filthhood, while thy wife liveth yet.
‘And a woman unto another thou dost not take, to be an adversary, to uncover her nakedness beside her, in her life.
Nos conviene tomar continuamente en cuenta el versículo Leviticus, 18:18 de La Sagrada Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Leviticus, 18:18? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Leviticus, 18:18 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en relación con el versículo Leviticus, 18:18 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente acudir al versículo Leviticus, 18:18 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.