<

Luke, 13:11

>

Luke, 13:11

And behold, a woman that had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.


And there was a woman who for eighteen years had had an illness caused by a spirit (demon). She was bent double, and could not straighten up at all.


And there was a woman there who for eighteen years had had an infirmity caused by a spirit (a demon of sickness). She was bent completely forward and utterly unable to straighten herself up or to look


And behold, there was a woman who had a spirit of infirmity for eighteen years. And she was bent over; and she was unable to look upwards at all.


a woman was there who had been disabled by a spirit for over eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.


A woman was there who had been disabled by a spirit for eighteen years. She was bent over and couldn’t stand up straight.


A woman came up who had a spirit which had crippled her for eighteen years; she was bent double and unable to stand erect at all.


and a woman was there who had been crippled by an evil spirit for 18 years. She was completely bent over and could not straighten up.


and a woman was there who had been crippled by an evil spirit for eighteen years. She was completely bent over and could not straighten up.


and a woman was there who had been crippled by an evil spirit for 18 years. She was completely bent over and could not straighten up.


And lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bent together and wholly unable to lift her head up.


And behold there was a woman, who had a spirit of infirmity eighteen years: and she was bowed together, neither could she look upwards at all.


There was a woman there that had a bad spirit inside her. It had lived in her for 18 years and it had made her ill. Her back was bent. She could not stand up straight.


And behold, there was a woman who had had a disabling spirit for eighteen years. She was bent over and could not fully straighten herself.


and a woman there had been disabled by a spirit for eighteen years. She was hunched over and could not stand up straight.


and a woman was there who had been crippled by an evil spirit for eighteen years. She was bent over and could not stand straight.


A woman who was possessed by a spirit was there. The spirit had disabled her for 18 years. She was hunched over and couldn’t stand up straight.


And behold, there was a woman which had a spirit of infirmitie eighteene yeeres, and was bowed together, and coulde not lift vp her selfe in any wise.


A woman there had an evil spirit that had made her ill for eighteen years; she was bent over and could not straighten up at all.




A woman there had an evil spirit that had kept her sick for eighteen years; she was bent over and could not straighten up at all.


A woman there had an evil spirit that had kept her sick for eighteen years; she was bent over and could not straighten up at all.


a woman was there who had been disabled by a spirit for over 18 years. She was bent over and could not straighten up at all.




And, behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years and was bowed together and could in no wise lift herself up.


And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.



And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up herself.


And behold, there was a woman who for eighteen years had a sickness caused by a spirit, and she was bent double, and could not straighten up at all.


And behold, a woman was there who had a spirit that had disabled her for eighteen years, and she was bent over and not able to straighten herself up completely.


And there was a woman who had a spirit of infirmity for eighteen years and was bent over and could not straighten herself up.



And there was a woman who for eighteen years had had a sickness caused by a spirit; and she was bent over double, and could not straighten up at all.


And there was a woman who for eighteen years had had a sickness caused by a spirit; and she was bent double, and could not straighten up at all.


A woman was there who, for eighteen years, had an evil spirit in her that made her crippled. Her back was always bent; she could not stand up straight.


and a woman was there who had been disabled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten herself up completely.


A woman there had been disabled by an evil spirit for 18 years. She was bent over and could not stand up straight.


and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.


and a woman was there who had been crippled by a spirit for eighteen years. She was bent over and could not straighten up at all.


And behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years, and was bent over and could in no way raise herself up.


he saw a woman who had been crippled by an evil spirit. She had been bent double for eighteen years and was unable to stand up straight.



And just then there appeared a woman with a spirit that had crippled her for eighteen years. She was bent over and was quite unable to stand up straight.


And just then there appeared a woman with a spirit that had crippled her for eighteen years. She was bent over and was quite unable to stand up straight.


There was a woman there with a bad spirit inside her. A long time before that, the bad spirit went into that woman and made her back crooked. That bad spirit lived in her for 18 years, and all that ti


And there was a woman who had a spirit of infirmity for eighteen years; she was bent over and could not fully straighten herself.


And there was a woman who had a spirit of infirmity for eighteen years; she was bent over and could not fully straighten herself.


And behold, a woman which had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.


And behold, a woman which had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


He was teaching in one of the meeting places on the Sabbath. There was a woman present, so twisted and bent over with arthritis that she couldn’t even look up. She had been afflicted with this for eig



and see, there was a woman having a weakening spirit for eighteen years, and was bent over and was unable to straighten up at all.


And behold, there was a woman with a disabling spirit for eighteen years, bent over and completely unable to stand up straight.


Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.


Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.


Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.


Behold, there was a woman who had a spirit of infirmity eighteen years. She was bent over and could in no way straighten herself up.


And lo! a woman, that had a spirit of sickness eighteen years, and was crooked [or bowed down], and neither in any manner might look upward.


and lo, there was a woman having a spirit of infirmity eighteen years, and she was bowed together, and not able to bend back at all


Hay que tener constantemente presente el versículo Luke, 13:11 de La Santa Biblia de tal forma que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Tal vez sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de decirnos el Señor con el versículo Luke, 13:11? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 13:11 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Luke, 13:11 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, ese es el motivo por el cual es bueno acudir al versículo Luke, 13:11 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.