And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
And again He said, “To what shall I compare the kingdom of God?
And again He said, To what shall I liken the kingdom of God?
And again, he said: "To what figure shall I compare the kingdom of God?
Again he said, “What can I compare the kingdom of God to?
Again he said, “To what can I compare God’s kingdom?
Again he said, “With what will I compare the Kingdom of God?
Then Jesus said, “What can I compare God's kingdom with?
Then Jesus said, “What can I compare God's kingdom with?
Then Jesus said, “What can I compare God's kingdom with?
And again he said, To what shall I liken the kingdom of God?
And again he said: Whereunto shall I esteem the kingdom of God to be like?
Jesus then said, ‘Here is another example of what the kingdom of God is like.
And again he said, “To what shall I compare the kingdom of God?
Again He asked, “To what can I compare the kingdom of God?
He asked again, “What shall I compare the kingdom of God to?
He asked again, “What can I compare God’s kingdom to?
And againe he said, Whereunto shall I liken the kingdome of God?
Again Jesus asked, “What shall I compare the Kingdom of God with?
Again Jesus asked, “What shall I compare the Kingdom of God with?
Again Jesus asked, “What shall I compare the Kingdom of God with?
Again He said, “What can I compare the kingdom of God to?
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
And again He said, “To what shall I compare the kingdom of God?
And again he said, “To what shall I compare the kingdom of God?
Again He said, “To what shall I compare the kingdom of God?
And again He said, “To what shall I compare the kingdom of God?
And again He said, “To what shall I compare the kingdom of God?
Jesus said again, “What can I compare God’s kingdom with?
Again he said, “To what should I compare the kingdom of God?
Again he asked, “What can I compare God’s kingdom to?
Again he asked, “What shall I compare the kingdom of God to?
Again he asked, ‘What shall I compare the kingdom of God to?
And again He said, “To what shall I liken the kingdom of God?
He also asked, “What else is the Kingdom of God like?
And again he said, “To what should I compare the kingdom of God?
And again he said, “To what should I compare the kingdom of God?
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And again he said, “To what shall I compare the kingdom of God?
And again he said, “To what shall I compare the kingdom of God?
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
He tried again. “How can I picture God’s kingdom? It’s like yeast that a woman works into enough dough for three loaves of bread—and waits while the dough rises.”
And again Rebbe, Melech HaMoshiach said, To what shall I compare the Malchut HASHEM?
And again He said, “To what shall I compare the reign of Elohim?
Again He said, “To what shall I compare the kingdom of God?
Again he said, “To what shall I compare God’s Kingdom?
Again he said, “To what shall I compare God’s Kingdom?
Again he said, “To what shall I compare God’s Kingdom?
Again he said, “To what shall I compare God’s Kingdom?
And again he said, To what thing shall I guess the kingdom of God like?
And again he said, ‘To what shall I liken the reign of God?
Es conveniente tomar constantemente en cuenta el versículo Luke, 13:20 de La Sagrada Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Luke, 13:20? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 13:20 de la Santa Biblia?
Meditar acerca de el versículo Luke, 13:20 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es bueno acudir al versículo Luke, 13:20 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.