<

Luke, 13:12

>

Luke, 13:12

And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.


When Jesus saw her, He called her over and said to her, “Woman, you are released from your illness.”


And when Jesus saw her, He called [her to Him] and said to her, Woman, you are released from your infirmity!


And when Jesus saw her, he called her to himself, and he said to her, "Woman, you are released from your infirmity."


When Jesus saw her, he called out to her, “Woman, you are free of your disability.”


When he saw her, Jesus called her to him and said, “Woman, you are set free from your sickness.”


On seeing her, Yeshua called her and said to her, “Lady, you have been set free from your weakness!”


When Jesus saw the woman, he called her over and said, “You are now well.”


When Jesus saw the woman, he called her over and said, “You are now well.”


When Jesus saw the woman, he called her over and said, “You are now well.”


And Jesus, seeing her, called to her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.


Whom when Jesus saw, he called her unto him, and said to her: Woman, thou art delivered from thy infirmity.


Jesus saw her and he called her to come to him. He said, ‘Woman, you are now better from your illness.’


When Jesus saw her, he called her over and said to her, “Woman, you are freed from your disability.”


When Jesus saw her, He called her over and said, “Woman, you are set free from your disability.”


When Jesus saw her, he called her over and told her, “You're freed of your sickness.”


When Jesus saw her, he called her to come to him and said, “Woman, you are free from your disability.”


When Iesus sawe her, he called her to him, and said to her, Woman, thou art loosed from thy disease.


When Jesus saw her, he called out to her, “Woman, you are free from your illness!”


When Jesus saw her, he called out to her, “Woman, you are free from your illness!”



When Jesus saw her, he called out to her, “Woman, you are free from your sickness!”


When Jesus saw her, he called out to her, “Woman, you are free from your sickness!”


When Jesus saw her, He called out to her, “Woman, you are free of your disability.”



When Jesus saw her, he called her over and said, “Woman, your sickness has left you!”



And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.


And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.


And when Jesus saw her, he called her to him, and said unto her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.


But when Jesus saw her, He called her over and said to her, “Woman, you are freed from your sickness.”


And when he saw her, Jesus summoned her and said to her, “Woman, you are freed from your disability!”


When Jesus saw her, He called her and said to her, “Woman, you are loosed from your infirmity.”



When Jesus saw her, He called her over and said to her, “Woman, you are freed from your sickness.”


When Jesus saw her, He called her over and said to her, “Woman, you are freed from your sickness.”


When Jesus saw her, he called her over and said, “Woman, you are free from your sickness.”


When Jesus saw her, he called her to him and said, “Woman, you are freed from your infirmity.”


Jesus saw her. He asked her to come to him. He said to her, “Woman, you will no longer be disabled. I am about to set you free.”


When Jesus saw her, he called her forward and said to her, “Woman, you are set free from your infirmity.”


When Jesus saw her, he called her forward and said to her, ‘Woman, you are set free from your infirmity.’


But when Jesus saw her, He called her to Him and said to her, “Woman, you are loosed from your infirmity.”


When Jesus saw her, he called her over and said, “Dear woman, you are healed of your sickness!”



When Jesus saw her, he called her over and said, “Woman, you are set free from your ailment.”


When Jesus saw her, he called her over and said, “Woman, you are set free from your ailment.”


Jesus saw her in that meeting house, and he called out to her to come to him. And he said to her, “Friend, you are better now. You are free from that sickness.”


And when Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”


And when Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”


And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.


And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


He was teaching in one of the meeting places on the Sabbath. There was a woman present, so twisted and bent over with arthritis that she couldn’t even look up. She had been afflicted with this for eig


And when he saw her, Rebbe, Melech HaMoshiach called out to her and said, Isha (Woman), you have been set free from your machla (illness).


And יהושע, seeing her, called her near and said to her, “Woman, you are loosened from your weakness.”


When Yeshua saw her, He called out to her and said, “Woman, you are set free from your disability.”


When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”


When Jesus saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”


When Yeshua saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”


When Yeshua saw her, he called her and said to her, “Woman, you are freed from your infirmity.”


Whom when Jesus had seen, he called [her] to him, and said to her, Woman, thou art delivered of thy sickness.


and Jesus having seen her, did call [her] near, and said to her, ‘Woman, thou hast been loosed from thy infirmity;’


Hay que tomar en todo momento en cuenta el versículo Luke, 13:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el objetivo de meditar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Luke, 13:12? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 13:12 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 13:12 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil recurrir al versículo Luke, 13:12 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.