But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
But the news about Him was spreading farther, and large crowds kept gathering to hear Him and to be healed of their illnesses.
But so much the more the news spread abroad concerning Him, and great crowds kept coming together to hear [Him] and to be healed by Him of their infirmities.
Yet word of him traveled around all the more. And great crowds came together, so that they might listen and be cured by him from their infirmities.
But the news about him spread even more, and large crowds would come together to hear him and to be healed of their sicknesses.
News of him spread even more and huge crowds gathered to listen and to be healed from their illnesses.
But the news about Yeshua kept spreading all the more, so that huge crowds would gather to listen and be healed of their sicknesses.
News about Jesus kept spreading. Large crowds came to listen to him teach and to be healed of their diseases.
News about Jesus kept spreading. Large crowds came to listen to him teach and to be healed of their diseases.
News about Jesus kept spreading. Large crowds came to listen to him teach and to be healed of their diseases.
But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities.
But the fame of him went abroad the more, and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
After this, more and more people started to hear the news about Jesus. Crowds were coming to hear him teach. Sick people also wanted him to make them well.
But now even more the report about him went abroad, and great crowds gathered to hear him and to be healed of their infirmities.
But the news about Jesus spread all the more, and great crowds came to hear Him and to be healed of their sicknesses.
Yet the news about Jesus spread more and more. Large crowds came to hear Jesus and to be healed from their diseases.
The news about Jesus spread even more. Large crowds gathered to hear him and have their diseases cured.
But so much more went there a fame abroad of him, and great multitudes came together to heare, and to be healed of him of their infirmities.
But the news about Jesus spread all the more widely, and crowds of people came to hear him and be healed from their diseases.
But the news about Jesus spread all the more widely, and crowds of people came to hear him and be healed from their diseases.
But the news about Jesus spread all the more widely, and crowds of people came to hear him and be healed from their diseases.
But the news about Jesus spread all the more widely, and crowds of people came to hear him and be healed from their diseases.
But the news about Him spread even more, and large crowds would come together to hear Him and to be healed of their sicknesses.
But the news about Jesus spread more and more. Many people came to hear him and to be healed of their sicknesses.
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
But so much the more went there a fame abroad of him: and great multitudes came together to hear, and to be healed by him of their infirmities.
But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses.
But the report about him spread even more, and large crowds were gathering to hear him and to be healed of their illnesses.
Yet even more so His fame went everywhere. And great crowds came together to hear and to be healed by Him of their infirmities.
But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses.
But the news about Him was spreading even farther, and large crowds were gathering to hear Him and to be healed of their sicknesses.
But the news about Jesus spread even more. Many people came to hear Jesus and to be healed of their sicknesses
But the news about him spread even more, and large crowds were gathering together to hear him and to be healed of their illnesses.
But the news about Jesus spread even more. So crowds of people came to hear him. They also came to be healed of their sicknesses.
Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their sicknesses.
Yet the news about him spread all the more, so that crowds of people came to hear him and to be healed of their illnesses.
However, the report went around concerning Him all the more; and great multitudes came together to hear, and to be healed by Him of their infirmities.
But despite Jesus’ instructions, the report of his power spread even faster, and vast crowds came to hear him preach and to be healed of their diseases.
But now more than ever the word about Jesus spread abroad; many crowds would gather to hear him and to be cured of their diseases.
But now more than ever the word about Jesus spread abroad; many crowds would gather to hear him and to be cured of their diseases.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But so much the more the report went abroad concerning him; and great multitudes gathered to hear and to be healed of their infirmities.
But so much the more the report went abroad concerning him; and great multitudes gathered to hear and to be healed of their infirmities.
But so much the more went abroad the report concerning him: and great multitudes came together to hear, and to be healed of their infirmities.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus instructed him, “Don’t talk about this all over town. Just quietly present your healed self to the priest, along with the offering ordered by Moses. Your cleansed and obedient life, not your wor
But the man was spreading even more the dvar about Rebbe, Melech HaMoshiach, and many multitudes were assembling to listen and to receive refuah (healing) from their machlot (illnesses).
And the news about Him was spreading even more. And large crowds were coming together to hear, and to be healed by Him of their sicknesses.
But the news about Yeshua was spreading all the more, and many crowds were coming together to hear and to be healed of their diseases.
But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
But the report concerning him spread much more, and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.
And the word walked about the more of him; and much people came together, to hear, and to be healed of their sicknesses.
but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities
El versiculo Luke, 5:15 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tener siempre presente con el propósito de meditar acerca de él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Luke, 5:15? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 5:15 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Luke, 5:15 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno recurrir al versículo Luke, 5:15 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.