<

Luke, 5:39

>

Luke, 5:39

And no man having drunk old wine desireth new; for he saith, The old is good.


And no one, after drinking old wine, wishes for new; for he says, ‘The old is fine.’ ”


And no one after drinking old wine immediately desires new wine, for he says, The old is good or better.


And no one who is drinking the old, soon wishes for the new. For he says, 'The old is better.' "


And no one, after drinking old wine, wants new, because he says, ‘The old is better.’”


No one who drinks a well-aged wine wants new wine, but says, ‘The well-aged wine is better.’”


Besides that, after drinking old wine, people don’t want new; because they say, ‘The old is good enough.’”


No one wants new wine after drinking old wine. They say, “The old wine is better.”


No one wants new wine after drinking old wine. They say, “The old wine is better.”


No one wants new wine after drinking old wine. They say, “The old wine is better.”


And no one having drunk old wine straightway wishes for new, for he says, The old is better.


And no man drinking old, hath presently a mind to new: for he saith, The old is better.


Also, nobody wants to drink new wine after he has drunk old wine. He will say, “The old wine is much better.” ’


And no one after drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.’”


And no one after drinking old wine wants new, for he says, ‘The old is better.’”


And nobody after drinking old wine wants new wine, for they say, ‘the old tastes good.’”


“No one who has been drinking old wine wants new wine. He says, ‘The old wine is better!’ ”


Also no man that drinketh olde wine, straightway desireth newe: for he sayth, The olde is more profitable.


And no one wants new wine after drinking old wine. ‘The old is better,’ he says.”


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad



And you don't want new wine after drinking old wine. ‘The old is better,’ you say.”


And you don't want new wine after drinking old wine. ‘The old is better,’ you say.”


And no one, after drinking old wine, wants new, because he says, ‘The old is better.’ ”


No one who drinks old wine wants new wine. They say, ‘The old wine is just fine.’”




No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.


No man also having drunk old wine straightway desireth new; for he saith, The old is better.


No man also having drunk old wine straightway desireth new; for he saith, The old is better.


And no one, after drinking old wine wishes for new; for he says, ‘The old is good enough.’ ”


And no one after drinking old wine wants new, because he says, ‘The old is just fine!’ ”


And no one, having drunk old wine, immediately desires new. For he says, ‘The old is better.’ ”


[And] no one who has been drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.’”


And no one, after drinking old wine wants new; for he says, ‘The old is fine.’ ”


And no one, after drinking old wine wishes for new; for he says, ‘The old is good enough.’ ”


No one after drinking old wine wants new wine, because he says, ‘The old wine is better.’ ”


No one after drinking old wine wants the new, for he says, ‘The old is good enough.’”


After drinking old wine, no one wants the new. They say, ‘The old wine is better.’ ”


And no one after drinking old wine wants the new, for they say, ‘The old is better.’ ”


And no-one after drinking old wine wants the new, for they say, “The old is better.” ’


And no one, having drunk old wine, immediately desires new; for he says, ‘The old is better.’ ”


But no one who drinks the old wine seems to want the new wine. ‘The old is just fine,’ they say.”


No man also having drunk old [wine] immediately desires new: for he says, The old is better.


And no one after drinking old wine desires new wine, but says, ‘The old is good.’ ”


And no one after drinking old wine desires new wine, but says, ‘The old is good.’ ”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And no one after drinking old wine desires new; for he says, ‘The old is good.’ ”


And no one after drinking old wine desires new; for he says, ‘The old is good.’ ”



And no man having drunk old wine desireth new: for he saith, The old is good.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


“No one cuts up a fine silk scarf to patch old work clothes; you want fabrics that match. And you don’t put wine in old, cracked bottles; you get strong, clean bottles for your fresh vintage wine. And


And no one having drunk the old desires the chadash (new), for he says, The alter (old) is besere (better).


And no one, having drunk old wine, immediately desires new wine, for he says, ‘The old is better.’ ”


No man who drinks old wine wants new, because he says, ‘The old is fine.’”


No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, ‘The old is better.’”


No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, ‘The old is better.’”


No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, ‘The old is better.’”


No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, ‘The old is better.’”


And no man drinking the old, will anon the new; for he saith, The old is the better [or The old is better].


and no one having drunk old [wine], doth immediately wish new, for he saith, The old is better.’


El versiculo Luke, 5:39 de La Santa Biblia consiste en algo que nos conviene tomar constantemente en consideración con el fin de reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo Luke, 5:39? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo Luke, 5:39 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Luke, 5:39 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente acudir al versículo Luke, 5:39 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.