<

Luke, 5:18

>

Luke, 5:18

And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.


Some men came carrying on a stretcher a man who was paralyzed, and they tried to bring him in and lay him down in front of Jesus.


And behold, some men were bringing on a stretcher a man who was paralyzed, and they tried to carry him in and lay him before [Jesus].


And behold, some men were carrying in the bed of a man who was paralyzed. And they sought a way to bring him in, and to place him before him.


Just then some men came, carrying on a stretcher a man who was paralyzed. They tried to bring him in and set him down before him.


Some men were bringing a man who was paralyzed, lying on a cot. They wanted to carry him in and place him before Jesus


Some men came carrying a paralyzed man lying on a bed. They wanted to bring him inside and lay him in front of Yeshua


and some people came carrying a man on a mat because he could not walk. They tried to take him inside the house and put him in front of Jesus.


and some people came carrying a crippled man on a mat. They tried to take him inside the house and put him in front of Jesus.


and some people came carrying a man on a mat because he could not walk. They tried to take him inside the house and put him in front of Jesus.


And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put him before him.


And behold, men brought in a bed a man, who had the palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.


Then some men arrived. They were carrying a man on a mat. The man could not walk or move his legs. They tried to get into the house because they wanted to bring the man to Jesus.


And behold, some men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and lay him before Jesus


Just then some men came carrying a paralyzed man on a mat. They tried to bring him inside to set him before Jesus


Some men arrived carrying a paralyzed man on a mat. They tried to take him in and lay him in front of Jesus.


Some men brought a paralyzed man on a stretcher. They tried to take him into the house and put him in front of Jesus.


Then beholde, men brought a man lying in a bed, which was taken with a palsie, and they sought meanes to bring him in, and to lay him before him.


Some men came carrying a paralysed man on a bed, and they tried to take him into the house and put him in front of Jesus.




Some men came carrying a paralyzed man on a bed, and they tried to carry him into the house and put him in front of Jesus.


Some men came carrying a paralyzed man on a bed, and they tried to carry him into the house and put him in front of Jesus.


Just then some men came, carrying on a mat a man who was paralyzed. They tried to bring him in and set him down before Him.





And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.



And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.


And behold, some men were carrying on a stretcher a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down before Him.


And behold, men came carrying on a stretcher a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and place him before him.


Now some men brought in a bed a man who was paralyzed. They searched for ways to bring him in and lay him before Him.



And some men were carrying a man on a stretcher who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down in front of Him.


And some men were carrying on a bed a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down in front of Him.


Just then, some men were carrying on a mat a man who was paralyzed. They tried to bring him in and put him down before Jesus.


Just then some men showed up, carrying a paralyzed man on a stretcher. They were trying to bring him in and place him before Jesus.


So some men came carrying a man who could not walk. He was lying on a mat. They tried to take him into the house to place him in front of Jesus.


Some men came carrying a paralyzed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus.


Some men came carrying a paralysed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus.


Then behold, men brought on a bed a man who was paralyzed, whom they sought to bring in and lay before Him.


Some men came carrying a paralyzed man on a sleeping mat. They tried to take him inside to Jesus



Just then some men came, carrying a paralyzed man on a bed. They were trying to bring him in and lay him before Jesus


Just then some men came, carrying a paralyzed man on a bed. They were trying to bring him in and lay him before Jesus


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And behold, men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they sought to bring him in and lay him before Jesus


And behold, men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they sought to bring him in and lay him before Jesus



And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Some men arrived carrying a paraplegic on a stretcher. They were looking for a way to get into the house and set him before Jesus. When they couldn’t find a way in because of the crowd, they went up o


And hinei, anashim were carrying on a mat a man who had been paralyzed, and they were seeking to carry in the paralytic and to place him before Rebbe Melech HaMoshiach.


And see, men brought on a bed a man who was paralysed. And they were seeking to bring him in and lay him before Him.


And behold, men were carrying a paralyzed man on a stretcher, trying to bring him in and place him before Yeshua.


Behold, men brought a paralysed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.


Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.


Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Yeshua.


Behold, men brought a paralysed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Yeshua.


And lo! men bare in a bed a man that was sick in palsy, and they sought to bear him in, and set before him.


And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him


El versiculo Luke, 5:18 de La Sagrada Biblia es algo que es preciso tomar constantemente en consideración para reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Luke, 5:18? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana podemos aplicar lo que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 5:18 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 5:18 nos es de gran ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente apoyarse en el versículo Luke, 5:18 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.