<

Luke, 5:4

>

Luke, 5:4

And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught.


When He had finished speaking, He said to Simon [Peter], “Put out into the deep water and lower your nets for a catch [of fish].”


When He had stopped speaking, He said to Simon (Peter), Put out into the deep [water], and lower your nets for a haul.


Then, when he had ceased speaking, he said to Simon, "Lead us into deep water, and release your nets for a catch."


When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch.”


When he finished speaking to the crowds, he said to Simon, “Row out farther, into the deep water, and drop your nets for a catch.”


When he had finished speaking, he said to Shim‘on, “Put out into deep water, and let down your nets for a catch.”


When Jesus had finished speaking, he told Simon, “Row the boat out into the deep water and let your nets down to catch some fish.”


When Jesus had finished speaking, he told Simon, “Row the boat out into the deep water and let your nets down to catch some fish.”


When Jesus had finished speaking, he told Simon, “Row the boat out into the deep water and let your nets down to catch some fish.”


But when he ceased speaking, he said to Simon, Draw out into the deep water and let down your nets for a haul.


Now when he had ceased to speak, he said to Simon: Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.


When Jesus had finished teaching, he said to Simon, ‘Now take the boat out into deep water. Then put the nets into the water to catch some fish.’


And when he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”


When Jesus had finished speaking, He said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch.”


After he'd finished speaking, he told Simon, “Go out into deeper water, and let down your nets for a catch.”


When he finished speaking, he told Simon, “Take the boat into deep water, and lower your nets to catch some fish.”


Now when he had left speaking, he sayd vnto Simon, Lanch out into the deepe, and let downe your nettes to make a draught.


When he finished speaking, he said to Simon, “Push the boat out further to the deep water, and you and your partners let down your nets for a catch.”




When he finished speaking, he said to Simon, “Push the boat out further to the deep water, and you and your partners let down your nets for a catch.”


When he finished speaking, he said to Simon, “Push the boat out further to the deep water, and you and your partners let down your nets for a catch.”


When He had finished speaking, He said to Simon, “Put out into deep water and let down your nets for a catch.”



When Jesus had finished speaking, he said to Simon, “Take the boat into deep water. If you will put your nets in the water, you will catch some fish.”



Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.



Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.


And when He had finished speaking, He said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”


And when he stopped speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”


When He had finished speaking, He said to Simon, “Launch out into the deep and let down your nets for a catch.”



Now when He had finished speaking, He said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”


When He had finished speaking, He said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”


When Jesus had finished speaking, he said to Simon, “Take the boat into deep water, and put your nets in the water to catch some fish.”


When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and lower your nets for a catch.”


When he finished speaking, he turned to Simon. Jesus said, “Go out into deep water. Let down the nets so you can catch some fish.”


When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into deep water, and let down the nets for a catch.”


When he had finished speaking, he said to Simon, ‘Put out into deep water, and let down the nets for a catch.’


When He had stopped speaking, He said to Simon, “Launch out into the deep and let down your nets for a catch.”


When he had finished speaking, he said to Simon, “Now go out where it is deeper, and let down your nets to catch some fish.”



When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”


When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep water and let down your nets for a catch.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And when he had ceased speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”


And when he had ceased speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”



And when he had left speaking, he said unto Simon, Put out into the deep, and let down your nets for a draught.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


When he finished teaching, he said to Simon, “Push out into deep water and let your nets out for a catch.”


And when he stopped speaking, Rebbe, Melech HaMoshiach said to Shim'on, Launch out into the deep (water) and let down your nets for a catch.


And when He ceased speaking, He said to Shim‛on, “Pull out into the deep and let down your nets for a catch.”


When He had finished speaking, He said to Simon, “Go out into the deep water, and let down your nets for a catch.”


When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”


When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”


When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”


When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”


And as he ceased to speak, he said to Simon, Lead out into the depth, and slack ye your nets to take fish.


And when he left off speaking, he said unto Simon, ‘Put back to the deep, and let down your nets for a draught;’


El versiculo Luke, 5:4 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es preciso tener en todo momento presente con la finalidad de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Luke, 5:4? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Luke, 5:4 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 5:4 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es oportuno servirse del versículo Luke, 5:4 todas las veces que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.