and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
so they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both of the boats [with fish], so that they began to sink.
They signaled to their partners in the other boat to come and take hold with them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
And they signaled to their associates, who were in the other boat, so that they would come and help them. And they came and filled both boats, so that they were nearly submerged.
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them; they came and filled both boats so full that they began to sink.
They signaled for their partners in the other boat to come and help them. They filled both boats so full that they were about to sink.
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them; and they came and filled both boats to the point of sinking.
Then they signaled for their partners in the other boat to come and help them. The men came, and together they filled the two boats so full that they both began to sink.
Then they signalled for their partners in the other boat to come and help them. The men came, and together they filled the two boats so full that they both began to sink.
Then they signaled for their partners in the other boat to come and help them. The men came, and together they filled the two boats so full that they both began to sink.
And they beckoned to their partners who were in the other ship to come and help them, and they came, and filled both the ships, so that they were sinking.
And they beckoned to their partners that were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they were almost sinking.
So they made signs to the fishermen in the other boat. They told the other fishermen to come and help. So the other men came in their boat. They filled both boats with the fish. There were so many fis
They signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.
They waved to their partners in the other boat, asking them to come over and help. The others came over and together they filled both of the boats with fish. The boats were so full that they began to
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. Their partners came and filled both boats until the boats nearly sank.
And they beckened to their parteners, which were in the other ship, that they shoulde come and helpe them, who came then, and filled both the ships, that they did sinke.
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full of fish that the boats were about to sink.
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full of fish that the boats were about to sink.
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full of fish that the boats were about to sink.
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them; they came and filled both boats so full that they began to sink.
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
And they beckoned unto their partners, which were in the other ship, that they should come and help them. And they came, and filled both the ships, so that they began to sink.
so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink.
And they signaled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both the boats so that they began to sink.
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink.
so they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both of the boats, to the point that they were sinking.
so they signaled to their partners in the other boat for them to come and help them. And they came and filled both of the boats, so that they began to sink.
They called to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full that they were almost sinking.
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they were about to sink.
So they motioned to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full that they began to sink.
So they signaled their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.
So they signalled to their partners in the other boat to come and help them, and they came and filled both boats so full that they began to sink.
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
A shout for help brought their partners in the other boat, and soon both boats were filled with fish and on the verge of sinking.
So they signaled their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink.
So they signaled their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both boats, so that they began to sink.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
they beckoned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
they beckoned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
and they beckoned unto their partners in the other boat, that they should come and help them. And they came, and filled both the boats, so that they began to sink.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Simon said, “Master, we’ve been fishing hard all night and haven’t caught even a minnow. But if you say so, I’ll let out the nets.” It was no sooner said than done—a huge haul of fish, straining the n
And they signaled for their shuttafim (partners) in the other sirah to come and help them. And they came and they filled both sirot (boats) so much that they began to sink.
and they motioned to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they were sinking.
So they signaled to their partners in the other boat to come and help them. They came and filled both boats so full that they began to sink.
They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came and filled both boats, so that they began to sink.
They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came and filled both boats, so that they began to sink.
They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came and filled both boats, so that they began to sink.
They beckoned to their partners in the other boat, that they should come and help them. They came and filled both boats, so that they began to sink.
And they beckoned to fellows, that were in another boat, that they should come, and help them. And they came, and filled both the boats, so that they were almost drowned.
and they beckoned to the partners, who [are] in the other boat, having come, to help them; and they came, and filled both the boats, so that they were sinking.
Es muy recomendable tener en todo momento presente el versículo Luke, 5:7 de La Santa Biblia con el objetivo de hacer una reflexión en torno a él. ¿Qué trataba de decirnos Dios con el versículo Luke, 5:7? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Luke, 5:7 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en relación con el versículo Luke, 5:7 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es oportuno apoyarse en el versículo Luke, 5:7 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.