But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days.
But days [for mourning] will come when the bridegroom is [forcefully] taken away from them. They will fast in those days.”
But the days will come when the bridegroom will be taken from them; and then they will fast in those days.
But the days will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast, in those days."
But the time will come when the groom will be taken away from them — then they will fast in those days.”
The days will come when the groom will be taken from them, and then they will fast.”
The time will come when the bridegroom will be taken away from them; and when that time comes, they will fast.”
But the time will come when he will be taken from them. Then they will go without eating.”
But the time will come when he will be taken from them. Then they will go without eating.”
But the time will come when he will be taken from them. Then they will go without eating.”
But days will come when also the bridegroom will have been taken away from them; then shall they fast in those days.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, then shall they fast in those days.
But there will be a time when people take that man away from his friends. Then they will decide to fast.’
The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in those days.”
But the time will come when the bridegroom will be taken from them; then they will fast.”
“No—but the time is coming when the bridegroom will be taken away from them. Then they can fast.”
The time will come when the groom will be taken away from them. At that time they will fast.”
But the dayes will come, euen when the bridegrome shalbe taken away from them: then shall they fast in those dayes.
But the day will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.”
But the day will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.”
But the day will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.”
But the day will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.”
But the day will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.”
But the time will come when the groom will be taken away from them — then they will fast in those days.”
But the time will come when the groom will be taken away from them. Then his friends will fast.”
But the days will come when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
But the days will come; and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days.”
But days will come, and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days.”
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then in those days they will fast.”
But the days will come, and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days.”
But the days will come; and when the groom is taken away from them, then they will fast in those days.”
But the days will come; and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days.”
But the time will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast.”
But those days are coming, and when the bridegroom is taken from them, at that time they will fast.”
But the time will come when the groom will be taken away from them. In those days they will go without eating.”
But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast.”
But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast.’
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days.”
But someday the groom will be taken away from them, and then they will fast.”
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.
The days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days.”
The days will come when the bridegroom will be taken away from them, and then they will fast in those days.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
The days will come, when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in those days.”
The days will come, when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in those days.”
But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days.
But the days will come; and when the bridegroom shall be taken away from them, then will they fast in those days.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Jesus said, “When you’re celebrating a wedding, you don’t skimp on the cake and wine. You feast. Later you may need to exercise moderation, but this isn’t the time. As long as the bride and groom are
But yamim will come when the Choson is taken away from them; then, in those yamim, they will undergo tzomot.
But days shall come when the bridegroom is taken away from them, then they shall fast in those days.
But the days will come; and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days.”
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days.”
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days.”
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days.”
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them. Then they will fast in those days.”
But days shall come, when the spouse shall be taken away from them, and then they shall fast in those days.
but days will come, and, when the bridegroom may be taken away from them, then they shall fast in those days.’
Hay que tener continuamente presente el versículo Luke, 5:35 de La Sagrada Biblia con el propósito de meditar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Luke, 5:35? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Luke, 5:35 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Luke, 5:35 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es aconsejable apoyarse en el versículo Luke, 5:35 cuando creamos que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.