no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the laborer is worthy of his food.
or a provision bag for your journey, or even two tunics, or sandals, or a staff; for the worker deserves his support.
And do not take a provision bag or a wallet for a collection bag for your journey, nor two undergarments, nor sandals, nor a staff; for the workman deserves his support (his living, his food).
nor provisions for the journey, nor two tunics, nor shoes, nor a staff. For the laborer deserves his portion.
Don’t take a traveling bag for the road, or an extra shirt, sandals, or a staff, for the worker is worthy of his food.
Don’t take a backpack for the road or two shirts or sandals or a walking stick.
and for the trip don’t take a pack, an extra shirt, shoes or a walking stick — a worker should be given what he needs.
And don't carry a traveling bag or an extra shirt or sandals or a walking stick. Workers deserve their food.
And don't carry a travelling bag or an extra shirt or sandals or a walking stick. Workers deserve their food.
And don't carry a traveling bag or an extra shirt or sandals or a walking stick. Workers deserve their food.
nor scrip for the way, nor two body coats, nor sandals, nor a staff: for the workman is worthy of his nourishment.
Nor scrip for your journey, nor two coats, nor shoes, nor a staff; for the workman is worthy of his meat.
Do not take a bag with you, or extra clothes. Do not take extra shoes or a stick. You are working to help people. So people should give you what you need to live.
no bag for your journey, or two tunics or sandals or a staff, for the laborer deserves his food.
Take no bag for the road, or second tunic, or sandals, or staff; for the worker is worthy of his provisions.
or a bag for your journey, or two cloaks, or sandals, or a walking stick, for a worker deserves to be supported.
Don’t take a traveling bag for the trip, a change of clothes, sandals, or a walking stick. After all, the worker deserves to have his needs met.
Nor a scrippe for the iourney, neither two coates, neither shoes, nor a staffe: for the workeman is worthie of his meate.
do not carry a beggar's bag for the journey or an extra shirt or shoes or a stick. Workers should be given what they need.
do not carry a beggar's bag for the trip or an extra shirt or shoes or a walking stick. Workers should be given what they need.
do not carry a beggar's bag for the trip or an extra shirt or shoes or a walking stick. Workers should be given what they need.
Don’t take a traveling bag for the road, or an extra shirt, sandals, or a walking stick, for the worker is worthy of his food.
nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
or a bag for your journey, or even two tunics, or sandals, or a staff; for the worker is worthy of his support.
Do not take a traveler’s bag for the road, or two tunics, or sandals, or a staff, for the worker is deserving of his provisions.
nor bag for your journey, nor two tunics, nor shoes, nor even staffs. For the workman is worthy of his keep.
or a bag for your journey, or even two tunics, or sandals, or a staff; for the worker is deserving of his support.
or a bag for your journey, or even two coats, or sandals, or a staff; for the worker is worthy of his support.
Don’t carry a bag or extra clothes or sandals or a walking stick. Workers should be given what they need.
no bag for the journey, or an extra tunic, or sandals or staff, for the worker deserves his provisions.
Do not take a bag for the journey. Do not take extra clothes or sandals or walking sticks. A worker should be given what he needs.
no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep.
no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep.
nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs; for a worker is worthy of his food.
Don’t carry a traveler’s bag with a change of clothes and sandals or even a walking stick. Don’t hesitate to accept hospitality, because those who work deserve to be fed.
no bag for your journey, or two tunics, or sandals, or a staff; for laborers deserve their food.
no bag for your journey, or two tunics, or sandals, or a staff; for laborers deserve their food.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
no bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor a staff; for the laborer deserves his food.
no bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor a staff; for the laborer deserves his food.
no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the labourer is worthy of his food.
no wallet for your journey, neither two coats, nor shoes, nor staff: for the labourer is worthy of his food.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Don’t think you have to put on a fund-raising campaign before you start. You don’t need a lot of equipment. You are the equipment, and all you need to keep that going is three meals a day. Travel lig
or a bag for the journey, or two undergarments, or sandals, or staffs, for the worker is worthy of his food.
or a bag for the journey, or two shirts, or sandals, or a walking stick; for the worker is entitled to his food.
Take no bag for your journey, neither two coats, nor sandals, nor staff: for the labourer is worthy of his food.
Take no bag for your journey, neither two coats, nor sandals, nor staff: for the laborer is worthy of his food.
Take no bag for your journey, neither two coats, nor sandals, nor staff: for the laborer is worthy of his food.
Take no bag for your journey, neither two coats, nor sandals, nor staff: for the labourer is worthy of his food.
not a scrip in the way, neither two coats, neither shoes, nor a staff [or a rod]; for a workman is worthy his meat.
nor scrip for the way, nor two coats, nor sandals, nor staff — for the workman is worthy of his nourishment.
El versiculo Matthew, 10:10 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tomar en todo momento en consideración a fin de reflexionar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Matthew, 10:10? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Matthew, 10:10 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo Matthew, 10:10 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo Matthew, 10:10 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.