And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
Whoever does not welcome you, nor listen to your message, as you leave that house or city, shake the dust [of it] off your feet [in contempt, breaking all ties].
And whoever will not receive and accept and welcome you nor listen to your message, as you leave that house or town, shake the dust [of it] from your feet.
And whoever has neither received you, nor listened to your words, departing from that house or city, shake off the dust from your feet.
If anyone does not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that house or town.
If anyone refuses to welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet as you leave that house or city.
But if the people of a house or town will not welcome you or listen to you, leave it and shake its dust from your feet!
If someone won't welcome you or listen to your message, leave their home or town. And shake the dust from your feet at them.
If someone won't welcome you or listen to your message, leave their home or town. And shake the dust from your feet at them.
If someone won't welcome you or listen to your message, leave their home or town. And shake the dust from your feet at them.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or city, shake off the dust of your feet.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words: going forth out of that house or city shake off the dust from your feet.
Sometimes you will go to some house or town and the people will not accept you there. They will not listen to your message. Then you should leave. Clean the dirt of that place off your feet.
And if anyone will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet when you leave that house or town.
And if anyone will not welcome you or heed your words, shake the dust off your feet when you leave that home or town.
If someone doesn't welcome you, and refuses to listen to what you have to say, then leave that house or that town, shaking its dust off your feet as you go.
If anyone doesn’t welcome you or listen to what you say, leave that house or city, and shake its dust off your feet.
And whosoeuer shall not receiue you, nor heare your woordes, when yee depart out of that house, or that citie, shake off the dust of your feete.
And if some home or town will not welcome you or listen to you, then leave that place and shake the dust off your feet.
And if some home or town will not welcome you or listen to you, then leave that place and shake the dust off your feet.
And if some home or town will not welcome you or listen to you, then leave that place and shake the dust off your feet.
If anyone will not welcome you or listen to your words, shake the dust off your feet when you leave that house or town.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
And whoever does not receive you, nor heed your words, as you leave that house or that city, shake the dust off your feet.
And whoever does not welcome you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you are going out of that house or that town.
Whoever will not receive you, nor hear your words, when you depart out of that house or city, shake off the dust of your feet.
And whoever does not receive you nor listen to your words, as you leave that house or city, shake the dust off your feet.
Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.
And if a home or town refuses to welcome you or listen to you, leave that place and shake its dust off your feet.
And if anyone will not welcome you or listen to your message, shake the dust off your feet as you leave that house or that town.
Some people may not welcome you or listen to your words. If they don’t, leave that home or town, and shake the dust off your feet.
If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet.
If anyone will not welcome you or listen to your words, leave that home or town and shake the dust off your feet.
And whoever will not receive you nor hear your words, when you depart from that house or city, shake off the dust from your feet.
If any household or town refuses to welcome you or listen to your message, shake its dust from your feet as you leave.
If anyone will not welcome you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you leave that house or town.
If anyone will not welcome you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you leave that house or town.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And if any one will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you leave that house or town.
And if any one will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet as you leave that house or town.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“When you knock on a door, be courteous in your greeting. If they welcome you, be gentle in your conversation. If they don’t welcome you, quietly withdraw. Don’t make a scene. Shrug your shoulders and
“And whoever does not receive you nor hear your words, when you leave that house or city, shake off the dust from your feet.
And whoever will not receive you or listen to your words, as you leave that house or that town, shake the dust off your feet.
Whoever doesn’t receive you or hear your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.
Whoever doesn’t receive you or hear your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.
Whoever doesn’t receive you or hear your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.
Whoever doesn’t receive you or hear your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet.
And whoever receiveth not you, nor heareth your words, go ye forth from that house or city, and sprinkle off the dust of your feet [or smite away the dust from your feet].
‘And whoever may not receive you nor hear your words, coming forth from that house or city, shake off the dust of your feet
El versiculo Matthew, 10:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es preciso tomar en todo momento en consideración de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué pretendía proponernos Dios con el versículo Matthew, 10:14? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Matthew, 10:14 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Matthew, 10:14 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente servirse del versículo Matthew, 10:14 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.