And ye shall be hated of all men for my name’s sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
And you will be hated by everyone because of [your association with] My name, but it is the one who has patiently persevered and endured to the end who will be saved.
And you will be hated by all for My name's sake, but he who perseveres and endures to the end will be saved [from spiritual disease and death in the world to come].
And you will be hated by all for the sake of my name. But whoever will have persevered, even to the end, the same shall be saved.
You will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
Everyone will hate you on account of my name. But whoever stands firm until the end will be saved.
Everyone will hate you because of me, but whoever holds out till the end will be preserved from harm.
Everyone will hate you because of me. But if you remain faithful until the end, you will be saved.
Everyone will hate you because of me. But if you remain faithful until the end, you will be saved.
Everyone will hate you because of me. But if you remain faithful until the end, you will be saved.
and ye shall be hated of all on account of my name. But he that has endured to the end, he shall be saved.
And you shall be hated by all men for my name's sake: but he that shall persevere unto the end, he shall be saved.
All people will hate you because you are my disciples. But God will save the person who remains strong until the end.
and you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved.
You will be hated by everyone because of My name, but the one who perseveres to the end will be saved.
Everyone will hate you because you follow me, but those who endure until the end will be saved.
Everyone will hate you because you are committed to me. But the person who patiently endures to the end will be saved.
And yee shall be hated of all men for my Name: but he that endureth to the end, he shall be saued.
Everyone will hate you because of me. But whoever holds out to the end will be saved.
Everyone will hate you because of me. But whoever holds out to the end will be saved.
Everyone will hate you because of me. But whoever holds out to the end will be saved.
You will be hated by everyone because of My name. But the one who endures to the end will be delivered.
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end shall be saved.
And you will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.
and you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end—this one will be saved.
You will be hated by all men for My name’s sake. But he who endures to the end will be saved.
And you will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.
You will be hated by all because of My name, but it is the one who has endured to the end who will be saved.
All people will hate you because you follow me, but those people who keep their faith until the end will be saved.
And you will be hated by everyone because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
You will be hated by everyone because of me. But anyone who remains strong in the faith will be saved.
You will be hated by everyone because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.
You will be hated by everyone because of me, but the one who stands firm to the end will be saved.
And you will be hated by all for My name’s sake. But he who endures to the end will be saved.
And all nations will hate you because you are my followers. But everyone who endures to the end will be saved.
and you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
and you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end will be saved.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and you will be hated by all for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.
and you will be hated by all for my name's sake. But he who endures to the end will be saved.
And ye shall be hated of all men for my name's sake: but he that endureth to the end, the same shall be saved.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“When people realize it is the living God you are presenting and not some idol that makes them feel good, they are going to turn on you, even people in your own family. There is a great irony here: pr
“And you shall be hated by all for My Name’s sake. But he who shall have endured to the end shall be saved.
And you will be hated by all because of My name, but the one who endures to the end shall be saved.
You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.
You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.
You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.
You will be hated by all men for my name’s sake, but he who endures to the end will be saved.
And ye shall be in hate [or in hatred] to all men for my name; but he that shall dwell still [or shall continue] into the end, shall be made safe.
and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end, he shall be saved.
El versiculo Matthew, 10:22 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es preciso tomar continuamente en consideración con la finalidad de meditar sobre él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Matthew, 10:22? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Matthew, 10:22 de Las Sagradas Escrituras?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Matthew, 10:22 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil apoyarse en el versículo Matthew, 10:22 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestro espíritu.