Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
“Listen carefully: I am sending you out like sheep among wolves; so be wise as serpents, and innocent as doves [have no self-serving agenda].
Behold, I am sending you out like sheep in the midst of wolves; be wary and wise as serpents, and be innocent (harmless, guileless, and without falsity) as doves. [Gen. 3:1.]
Behold, I am sending you like sheep in the midst of wolves. Therefore, be as prudent as serpents and as simple as doves.
“Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as serpents and as innocent as doves.
“Look, I’m sending you as sheep among wolves. Therefore, be wise as snakes and innocent as doves.
“Pay attention! I am sending you out like sheep among wolves, so be as prudent as snakes and as harmless as doves.
I am sending you like lambs into a pack of wolves. So be as wise as snakes and as innocent as doves.
I am sending you like lambs into a pack of wolves. So be as wise as snakes and as innocent as doves.
I am sending you like lambs into a pack of wolves. So be as wise as snakes and as innocent as doves.
Behold, I send you as sheep in the midst of wolves; be therefore prudent as the serpents, and guileless as the doves.
Behold I send you as sheep in the midst of wolves. Be ye therefore wise as serpents and simple as doves.
Jesus then said to his disciples, ‘Listen well. I am sending you to people who will want to kill you. You will be like sheep among wild animals. You must watch carefully, like snakes do. But you must
“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.
Behold, I am sending you out like sheep among wolves; therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
Look, I'm sending you out like sheep among wolves. So be as wise as serpents and harmless as doves.
“I’m sending you out like sheep among wolves. So be as cunning as snakes but as innocent as doves.
Behold, I send you as sheepe in the middes of the wolues: be yee therefore wise as serpents, and innocent as doues.
“Listen! I am sending you out just like sheep to a pack of wolves. You must be as cautious as snakes and as gentle as doves.
“Listen! I am sending you out just like sheep to a pack of wolves. You must be as cautious as snakes and as gentle as doves.
“Listen! I am sending you out just like sheep to a pack of wolves. You must be as cautious as snakes and as gentle as doves.
“Look, I’m sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as serpents and as harmless as doves.
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
“Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and innocent as doves.
“Behold, I am sending you out like sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and innocent as doves.
“Look, I am sending you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.
“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves; so be as wary as serpents, and as innocent as doves.
“Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be shrewd as serpents and innocent as doves.
“Listen, I am sending you out like sheep among wolves. So be as clever as snakes and as innocent as doves.
“I am sending you out like sheep surrounded by wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.
“I am sending you out like sheep among wolves. So be as wise as snakes and as harmless as doves.
“I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
‘I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
“Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.
“Look, I am sending you out as sheep among wolves. So be as shrewd as snakes and harmless as doves.
“See, I am sending you out like sheep into the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves.
“See, I am sending you out like sheep into the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves.
“Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves.
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
Behold, I send you forth as sheep in the midst of wolves: be ye therefore wise as serpents, and harmless as doves.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Stay alert. This is hazardous work I’m assigning you. You’re going to be like sheep running through a wolf pack, so don’t call attention to yourselves. Be as shrewd as a snake, inoffensive as a dove.
“See, I send you out as sheep in the midst of wolves. Therefore be wise as serpents and innocent as doves.
“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.
“Behold, I send you out as sheep amongst wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.
“Behold, I send you out as sheep among wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.
“Behold, I send you out as sheep among wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.
“Behold, I send you out as sheep amongst wolves. Therefore be wise as serpents and harmless as doves.
Lo! I send you as sheep in the middle [or into the midst] of wolves; therefore be ye sly, [or prudent, or wary, or wise], as serpents, and simple as doves.
‘Lo, I do send you forth as sheep in the midst of wolves, be ye therefore wise as the serpents, and simple as the doves.
El versiculo Matthew, 10:16 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta para analizarlo y pensar en torno a él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Matthew, 10:16? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Matthew, 10:16 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Matthew, 10:16 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es bueno acudir al versículo Matthew, 10:16 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.