<

Numbers, 32:12

>

Numbers, 32:12

save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; because they have wholly followed Jehovah.


except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have followed the LORD completely.’


Except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they have wholly followed the Lord.


except Caleb, the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; these have fulfilled my will.'


none except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, because they did remain loyal to the LORD.’


except Caleb, Jephunneh the Kenizzite’s son, and Joshua, Nun’s son, because they remained true to the LORD.’


except Kalev the son of Y’funeh the K’nizi and Y’hoshua the son of Nun, because they have followed ADONAI unreservedly.’


except Caleb and Joshua. They remained faithful to the LORD


except Caleb and Joshua. They remained faithful to the LORD


except Caleb and Joshua. They remained faithful to the LORD


save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun; for they have wholly followed Jehovah.


Except Caleb the son of Jephone the Cenezite, and Josue the son of Nun: these have fulfilled my will.


Caleb, the son of Jephunneh, and Joshua the son of Nun are the only men who will go into the land. They are the only men who trusted me completely.”


none except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the LORD.’


not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun—because they did follow the LORD wholeheartedly.’


no one except Caleb, son of Jephunneh, the Kenizzite, and Joshua, son of Nun, because they were completely committed to me.’


Only Caleb (son of Jephunneh the Kenizzite) and Joshua (son of Nun) will get to see the land. This is because they wholeheartedly followed the LORD.


Except Caleb the sonne of Iephunneh the Kenesite, and Ioshua the sonne of Nun: for they haue constantly followed the Lord.


This included everyone, except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun; they remained loyal to the LORD.




This included everyone, except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun; they remained loyal to the LORD.


This included everyone, except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun; they remained loyal to the LORD.


none except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, because they did follow the LORD completely.’


Only Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun really followed the LORD!’




save Caleb the son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua the son of Nun: for they have wholly followed the LORD.



save Caleb the son of Jephun´neh the Ken´ezite, and Joshua the son of Nun; for they have wholly followed the LORD.


except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have followed Yahweh fully.’


except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, because they followed Yahweh wholly.’


except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun, because they completely followed the LORD.’



except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun; for they have followed the LORD fully.’


except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have followed the LORD fully.’


Only Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun followed the LORD completely.’


except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua son of Nun, for they followed the LORD wholeheartedly.’


But not one of the people who came up out of Egypt will see the land except Caleb and Joshua. Caleb is the son of Jephunneh, the Kenizzite. And Joshua is the son of Nun. They will see the land. They f


not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they followed the LORD wholeheartedly.’


not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they followed the LORD wholeheartedly.”


except Caleb the son of Jephunneh, the Kenizzite, and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the LORD.’


The only exceptions are Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they have wholeheartedly followed the LORD.’



none except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they have unreservedly followed the LORD.’


none except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they have unreservedly followed the LORD.’


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


none except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the LORD.’


none except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua the son of Nun, for they have wholly followed the LORD.’


save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun: because they have wholly followed the LORD.


save Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun: because they have wholly followed the LORD.



Moses answered the families of Gad and Reuben: “Do you mean that you are going to leave the fighting that’s ahead to your brothers while you settle down here? Why would you even think of letting the P



except Kalĕḇ son of Yephunneh, the Qenizzite, and Yehoshua son of Nun, for they have followed יהוה completely.’


except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they were wholehearted after ADONAI.’


except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun, because they have followed the LORD completely.’


except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun, because they have followed Yahweh completely.’


except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun, because they have followed the LORD completely.’


except Caleb the son of Jephunneh the Kenizzite, and Joshua the son of Nun, because they have followed the LORD completely.’


except Caleb, the Kenezite, the son of Jephunneh, and Joshua, the son of Nun; these twain fulfilled my will.


save Caleb son of Jephunneh the Kenezite, and Joshua son of Nun, for they have been fully after JEHOVAH


El versiculo Numbers, 32:12 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es preciso tomar constantemente en consideración de tal forma que podamos meditar en torno a él. ¿Qué quiso manifestarnos Dios con el versículo Numbers, 32:12? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Numbers, 32:12 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo sobre el versículo Numbers, 32:12 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es aconsejable acudir al versículo Numbers, 32:12 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.