<

Numbers, 32:22

>

Numbers, 32:22

and the land is subdued before Jehovah; then afterward ye shall return, and be guiltless towards Jehovah, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before Jehovah.


and the land [west of the Jordan] is subdued before the LORD, then afterward you shall return and be blameless [in this matter] before the LORD and before Israel, and this land [east of the Jordan] sh


And the land is subdued before the Lord, then afterward you shall return and be guiltless [in this matter] before the Lord and before Israel, and this land shall be your possession before the Lord.


and all the land is subjected to him. Then you will be guiltless with the Lord and with Israel, and you will obtain the regions which you desire before the Lord.


and the land is subdued before the LORD  — afterward you may return and be free from obligation to the LORD and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the LORD.


and the land is subdued in the LORD’s presence. Then you may return innocently before the LORD and Israel, and this land will be your property before the LORD.


and if the land has been conquered before ADONAI, and only after that do you return — then you will be clear before ADONAI and before Isra’el, and this land here will be yours to possess before ADONAI


then after the LORD helps Israel capture the land, you can return to your own land. You will no longer have to stay with the others.


then after the LORD helps Israel capture the land, you can return to your own land. You will no longer have to stay with the others.


then after the LORD helps Israel capture the land, you can return to your own land. You will no longer have to stay with the others.


and the land is subdued before Jehovah, and afterwards ye return, ye shall be guiltless toward Jehovah and toward Israel, and this land shall be your possession before Jehovah.


And all the land be brought under him. Then shall you be blameless before the Lord and before Israel: and you shall obtain the countries that you desire, before the Lord.


When the LORD has power over the whole land, then you can return here. You will have done everything that the LORD wants you to do. You will have helped the whole Israelite nation in the way that you


and the land is subdued before the LORD; then after that you shall return and be free of obligation to the LORD and to Israel, and this land shall be your possession before the LORD.


then when the land is subdued before the LORD, you may return and be free of obligation to the , you may return and be free of obligation to the LORD and to Israel. And this land will belong to you as


then once the country is conquered with the Lord's help then you may return, and you will have fulfilled your obligations to the Lord and to Israel. You will own this land, granted to you by the Lord.


and the land is conquered. Then you may come back. You will have fulfilled your military duty to the LORD and Israel. This land will be your own property in the LORD’s presence.


And vntill the land be subdued before the Lord, then ye shall returne and be innocent toward the Lord, and toward Israel: and this land shalbe your possession before the Lord.


and takes possession of the land. After that, you may return, because you will have fulfilled your obligation to the LORD and to your fellow-Israelites. Then the LORD will acknowledge that this land e




and takes possession of the land. After that, you may return, because you will have fulfilled your obligation to the LORD and to the other Israelites. Then the LORD will acknowledge that this land eas


and takes possession of the land. After that, you may return, because you will have fulfilled your obligation to the LORD and to the other Israelites. Then the LORD will acknowledge that this land eas


and the land is subdued before the LORD — afterward you may return and be free from obligation to the LORD and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the LORD.




and the land is subdued before the LORD, then afterward ye shall return and be guiltless before the , then afterward ye shall return and be guiltless before the LORD and before Israel, and this land s


and the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.



and the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.


and the land is subdued before Yahweh, then afterward you shall return and be free of obligation toward Yahweh and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before Yahweh.


and the land is subdued before Yahweh, then afterward you will return and be free of obligation from Yahweh and from Israel, and this land will be your property before Yahweh.


and the land is subdued before the LORD, then after that you will return and be exempt before the LORD and before Israel, and this land will be your possession before the LORD.



and the land is subdued before the LORD, then afterward you may return and be free of obligation toward the LORD and toward Israel, and this land shall be yours as property before the LORD.


and the land is subdued before the LORD, then afterward you shall return and be free of obligation toward the LORD and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before the LORD.


After the LORD helps us take the land, you may return home. You will have done your duty to the LORD and Israel, and you may have this land as your own.


and the land is subdued before the LORD, then afterward you may return and be free of your obligation to the LORD and to Israel. This land will then be your possession in the LORD’s sight.


When the land is under the LORD’s control, you can come back here. Your duty to the LORD and Israel will be over. Then the LORD will give you this land as your own.


then when the land is subdued before the LORD, you may return and be free from your obligation to the LORD and to Israel. And this land will be your possession before the LORD.


then when the land is subdued before the LORD, you may return and be free from your obligation to the LORD and to Israel. And this land will be your possession before the LORD.


and the land is subdued before the LORD, then afterward you may return and be blameless before the LORD and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.


then you may return when the LORD has conquered the land. You will have fulfilled your duty to the LORD and to the rest of the people of Israel. And the land on the east side of the Jordan will be you


And the land be subdued before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) : then afterward you 2f shall return, and be guiltless before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , and before Yisra’el [He


and the land is subdued before the LORD—then after that you may return and be free of obligation to the LORD and to Israel, and this land shall be your possession before the LORD.


and the land is subdued before the LORD—then after that you may return and be free of obligation to the LORD and to Israel, and this land shall be your possession before the LORD.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


and the land is subdued before the LORD; then after that you shall return and be free of obligation to the LORD and to Israel; and this land shall be your possession before the LORD.


and the land is subdued before the LORD; then after that you shall return and be free of obligation to the LORD and to Israel; and this land shall be your possession before the LORD.


and the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless towards the LORD, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before the LORD.


and the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless towards the LORD, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before the LORD.



Moses said, “If you do what you say, take up arms before GOD for battle and together go across the Jordan ready, before GOD, to fight until GOD has cleaned his enemies out of the land, then when the l



and the land has been subdued before יהוה, then afterward you shall return, and be guiltless before יהוה and before Yisra’ĕl. And this land shall be your possession before יהוה.


and the land is subdued before ADONAI—then afterward you may return and be free before ADONAI and Israel. Then this territory will be your possession before ADONAI.


and the land is subdued before the LORD; then afterward you shall return, and be clear of obligation to the LORD and to Israel. Then this land shall be your possession before the LORD.


and the land is subdued before Yahweh; then afterward you shall return, and be clear of obligation to Yahweh and to Israel. Then this land shall be your possession before Yahweh.


and the land is subdued before the LORD; then afterward you shall return, and be clear of obligation to the LORD and to Israel. Then this land shall b...


and the land is subdued before the LORD; then afterward you shall return, and be clear of obligation to the LORD and to Israel. Then this land shall be your possession before the LORD.


and all the land be made subject to him; then ye shall be made guilt-less with God, and with Israel, and ye shall wield the countries, which ye will or desire , before the Lord.


and the land hath been subdued before JEHOVAH — then afterwards ye do turn back, and have been acquitted by JEHOVAH, and by Israel; and this land hath been to you for a possession before JEHOVAH.


Hay que tener continuamente presente el versículo Numbers, 32:22 de La Biblia con el fin de analizarlo y pensar sobre él. ¿Qué trataba de manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Numbers, 32:22? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Numbers, 32:22 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Numbers, 32:22 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es oportuno apoyarse en el versículo Numbers, 32:22 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen para saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.