<

1 Kings, 16:12

>

1 Kings, 16:12

Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of Jehovah, which he spake against Baasha by Jehu the prophet


Thus Zimri destroyed the entire household of Baasha, in accordance with the word of the LORD which He spoke against Baasha through Jehu the prophet


Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the Lord which He spoke against Baasha through Jehu the prophet, [I Kings 16:3.]


And so, Zimri destroyed the entire house of Baasha, in accord with the word of the Lord, which he had spoken to Baasha, by the hand the prophet of Jehu


So Zimri destroyed the entire house of Baasha, according to the word of the LORD he had spoken against Baasha through the prophet Jehu.


Zimri destroyed the entire house of Baasha in agreement with the LORD’s word that had been spoken by the prophet Jehu to Baasha.


Thus Zimri eliminated all the house of Ba‘sha, in keeping with the word of ADONAI spoken against Ba‘sha through Yehu the prophet. This word had been spoken


Baasha's family was completely wiped out, just as the LORD's prophet Jehu had warned.


Baasha's family was completely wiped out, just as the LORD's prophet Jehu had warned.


Baasha's family was completely wiped out, just as the LORD's prophet Jehu had warned.


And Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of Jehovah, which he spoke against Baasha through Jehu the prophet


And Zambri destroyed all the house of Baasa, according to the word of the Lord, that he had spoken to Baasa in the hand of Jehu the prophet.


Zimri killed everybody in Baasha's family, as the LORD had said it would happen. The prophet Jehu had spoken the LORD's message against Baasha.


Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spoke against Baasha by Jehu the prophet


So Zimri destroyed the entire household of Baasha, according to the word that the LORD had spoken against Baasha through Jehu the prophet.


So Zimri destroyed the entire household of Baasha, as the Lord had said in his condemnation of Baasha through Jehu the prophet.


So Zimri destroyed Baasha’s entire family, as the LORD had spoken through the prophet Jehu.


So did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the Lord which he spake against Baasha by the hande of Iehu the Prophet


And so, in accordance with what the LORD had said against Baasha through the prophet Jehu, Zimri killed all the family of Baasha.




And so, in accordance with what the LORD had said against Baasha through the prophet Jehu, Zimri killed all the family of Baasha.


And so, in accordance with what the LORD had said against Baasha through the prophet Jehu, Zimri killed all the family of Baasha.


So Zimri destroyed the entire house of Baasha, according to the word of the LORD He had spoken against Baasha through Jehu the prophet.





Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet



Thus did Zimri destroy all the house of Ba´asha, according to the word of the LORD, which he spake against Ba´asha by Jehu the prophet


Thus Zimri destroyed all the household of Baasha, according to the word of Yahweh, which He spoke against Baasha by the hand of Jehu the prophet


So Zimri destroyed all of the house of Baasha according to the word of Yahweh which he spoke against Baasha by the hand of Jehu the prophet


Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the LORD which He spoke against Baasha by Jehu the prophet



So Zimri eliminated all the household of Baasha, in accordance with the word of the LORD which He spoke against Baasha through Jehu the prophet


Thus Zimri destroyed all the household of Baasha, according to the word of the LORD, which He spoke against Baasha through Jehu the prophet


So Zimri destroyed all of Baasha’s family just as the LORD had said it would happen through the prophet Jehu.


Zimri destroyed Baasha’s entire family, just as the LORD had predicted to Baasha through Jehu the prophet.


So Zimri destroyed the whole family of Baasha. That’s what the LORD had said would happen. He had spoken against Baasha through Jehu the prophet.


So Zimri destroyed the whole family of Baasha, in accordance with the word of the LORD spoken against Baasha through the prophet Jehu


So Zimri destroyed the whole family of Baasha, in accordance with the word of the LORD spoken against Baasha through the prophet Jehu


Thus Zimri destroyed all the household of Baasha, according to the word of the LORD, which He spoke against Baasha by Jehu the prophet


So Zimri destroyed the dynasty of Baasha as the LORD had promised through the prophet Jehu.



Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spoke against Baasha by the prophet Jehu


Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spoke against Baasha by the prophet Jehu


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spoke against Baasha by Jehu the prophet


Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spoke against Baasha by Jehu the prophet


Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet


Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Zimri had no sooner become king than he killed everyone connected with Baasha, got rid of them all like so many stray dogs—relatives and friends alike...


Thus Zimri destroyed kol Bais Ba'asha, according to Devar HASHEM, which He spoke against Ba'asha by Yehu HaNavi.


So Zimri destroyed the entire house of Ba‛asha, according to the word of יהוה, which He spoke against Ba‛asha by Yĕhu the prophet


So Zimri destroyed the entire house of Baasa, according to the word of ADONAI which He spoke against Baasa by the prophet Jehu


Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to theLORD’s word which he spoke against Baasha by Jehu the prophet


Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to Yahweh’s word which he spoke against Baasha by Jehu the prophet


Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to the LORD’s word which he spoke against Baasha by Jehu the prophet


Thus Zimri destroyed all the house of Baasha, according to theLORD’s word which he spoke against Baasha by Jehu the prophet


And Zimri did away all the house of Baasha, by the word of the Lord, which he spake to Baasha, in the hand of Jehu, the prophet


And Zimri destroyeth the whole house of Baasha, according to the word of JEHOVAH, that He spake concerning Baasha, by the hand of Jehu the prophet


El versiculo 1 Kings, 16:12 de La Sagrada Biblia consiste en algo que deberíamos tener en todo momento presente a fin de reflexionar en torno a él. ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo 1 Kings, 16:12? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo 1 Kings, 16:12 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en relación con el versículo 1 Kings, 16:12 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno servirse del versículo 1 Kings, 16:12 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.