And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
and the people who were camped heard it said, “Zimri has conspired and has also struck down the king.” So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
And they heard the rumor, Zimri has conspired and slain the king! So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
And when they had heard that Zimri had rebelled, and that he had killed the king, all of Israel made Omri as a king for themselves; he was the leader of the military over Israel in the encampment in t
When these troops heard that Zimri had not only conspired but had also struck down the king, then all Israel made Omri, the army commander, king over Israel that very day in the camp.
They heard the news: “Zimri has plotted against the king and killed him.” Right then, in the camp, the whole Israelite army made their general Omri king of Israel.
The troops in their camp heard it said that Zimri had plotted and killed the king, whereupon that same day, there in the camp, all Isra’el made ‘Omri, the commander of the army, king over Isra’el.
Zimri became king of Israel in Asa's twenty-seventh year as king of Judah, but he ruled only seven days from Tirzah. Israel's army was camped near Gibbethon in Philistia under the command of Omri. The
Zimri became king of Israel in Asa's twenty-seventh year as king of Judah, but he ruled only seven days from Tirzah. Israel's army was camped near Gibbethon in Philistia under the command of Omri. The
Zimri became king of Israel in Asa's twenty-seventh year as king of Judah, but he ruled only seven days from Tirzah. Israel's army was camped near Gibbethon in Philistia under the command of Omri. The
And the people that were encamped heard say, Zimri has conspired, and has also smitten the king; and all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
And when they heard that Zambri had rebelled, and slain the king, all Israel made Amri their king, who was general over Israel in the camp that day.
The army received this message: ‘Zimri has turned against the king and he has killed King Elah.’ Omri was the officer who led Israel's army. That day, Omri's soldiers decided to make Omri the king of
and the troops who were encamped heard it said, “Zimri has conspired, and he has killed the king.” Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
and the people in the camp heard that Zimri had not only conspired but had also struck down the king. So there in the camp that very day, all Israel proclaimed Omri, the commander of the army, king ov
When the troops who were camped there learned that Zimri had plotted rebellion against the king and had murdered him, they made Omri, the army commander, king of Israel that same day in the army camp.
When the army heard that Zimri had plotted ⌞against the king⌟ and killed him, the Israelite troops in the camp made Omri, the commander of the army, king of Israel.
And the people of the hoste heard saye, Zimri hath conspired, and hath also slayne the King. Wherefore all Israel made Omri the captaine of the hoste, king ouer Israel that same day, euen in the hoste
and when they heard that Zimri had plotted against the king and assassinated him, then and there they all proclaimed their commander Omri king of Israel.
and when they heard that Zimri had plotted against the king and assassinated him, then and there they all proclaimed their commander Omri king of Israel.
and when they heard that Zimri had plotted against the king and assassinated him, then and there they all proclaimed their commander Omri king of Israel.
When these troops heard that Zimri had not only conspired but had also struck down the king, then all Israel made Omri, the army commander, king over Israel that very day in the camp.
And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also slain the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
And the people who were camped heard it said, “Zimri has conspired and has also struck down the king.” Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
The encamping army heard that Zimri had conspired and moreover had killed the king, so they made Omri the commander of the army of Israel king over all Israel in the camp on that day.
The troops who were encamped heard how Zimri had conspired and had slain the king. As a result, all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
And the people who were camped heard it being said, “Zimri has conspired and has also struck and killed the king!” Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day
The people who were camped heard it said, “Zimri has conspired and has also struck down the king.” Therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
The men in the camp heard that Zimri had made secret plans against King Elah and had killed him. So that day in the camp they made Omri, the commander of the army, king over Israel.
While deployed there, the army received this report: “Zimri has conspired against the king and assassinated him.” So all Israel made Omri, the command...
The Israelites in the camp heard that Zimri had made plans against King Elah. They also heard that Zimri had murdered him. So they announced that Omri was king over Israel. He was the commander of the
When the Israelites in the camp heard that Zimri had plotted against the king and murdered him, they proclaimed Omri, the commander of the army, king over Israel that very day there in the camp.
When the Israelites in the camp heard that Zimri had plotted against the king and murdered him, they proclaimed Omri, the commander of the army, king over Israel that very day there in the camp.
Now the people who were encamped heard it said, “Zimri has conspired and also has killed the king.” So all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
When they heard that Zimri had committed treason and had assassinated the king, that very day they chose Omri, commander of the army, as the new king of Israel.
and the troops who were encamped heard it said, “Zimri has conspired, and he has killed the king”; therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
and the troops who were encamped heard it said, “Zimri has conspired, and he has killed the king”; therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and the troops who were encamped heard it said, “Zimri has conspired, and he has killed the king”; therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
and the troops who were encamped heard it said, “Zimri has conspired, and he has killed the king”; therefore all Israel made Omri, the commander of the army, king over Israel that day in the camp.
And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
And the people that were encamped heard say, Zimri hath conspired, and hath also smitten the king: wherefore all Israel made Omri, the captain of the host, king over Israel that day in the camp.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Zimri was king in Tirzah for all of seven days during the twenty-seventh year of the reign of Asa king of Judah. The Israelite army was on maneuvers n...
And the army that was encamped heard say, Zimri hath plotted a kesher, and hath also slain HaMelech; wherefore kol Yisroel made Omri, the Sar Tzava, Melech over Yisroel that day in the machaneh.
And the people who were encamped heard it said, “Zimri has conspired and also struck the sovereign.” So all Yisra’ĕl set up Omri, the commander of the army, to reign over Yisra’ĕl that day in the camp
When the people encamped heard it said, “Zimri has conspired and even struck down the king,” then all Israel proclaimed Omri—the commander of the army—king over Israel that very day in the camp.
The people who were encamped heard that Zimri had conspired, and had also killed the king. Therefore all Israel made Omri, the captain of the army, ki...
The people who were encamped heard that Zimri had conspired, and had also killed the king. Therefore all Israel made Omri, the captain of the army, ki...
The people who were encamped heard that Zimri had conspired, and had also killed the king. Therefore all Israel made Omri, the captain of the army, king over Israel that day in the camp.
The people who were encamped heard that Zimri had conspired, and had also killed the king. Therefore all Israel made Omri, the captain of the army, ki...
And when it had heard, that Zimri had rebelled, and had slain the king, all Israel made Omri king to them, that was prince of the chivalry, on Israel,...
and the people who are encamping hear, saying, ‘Zimri hath conspired, and also hath smitten the king;’ and all Israel cause Omri head of the host to r...
El versiculo 1 Kings, 16:16 de La Sagrada Biblia es algo que es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta con el propósito de reflexionar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 1 Kings, 16:16? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Kings, 16:16 de La Biblia?
Meditar en relación con el versículo 1 Kings, 16:16 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es útil acudir al versículo 1 Kings, 16:16 todas las veces que nos pueda servir de guía y así saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.