<

1 Samuel, 2:10

>

1 Samuel, 2:10

They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn o


The adversaries of the LORD will be broken to pieces; He will thunder against them in the heavens, The LORD will judge the ends of the earth; And He will give strength to His king, And will exalt the


The adversaries of the Lord shall be broken to pieces; against them will He thunder in heaven. The Lord will judge [all peoples] to the ends of the earth; and He will give strength to His king (King)


The adversaries of the Lord will dread him. And over them, he will thunder in the heavens. The Lord will judge the parts of the earth, and he will give dominion to his king, and he will lift up the ho


Those who oppose the LORD will be shattered; he will thunder in the heavens against them. The LORD will judge the ends of the earth. He will give power to his king; he will lift up the horn of his ano


The LORD! His enemies are terrified! God thunders against them from heaven! The LORD! He judges the far corners of the earth! May God give strength to his king and raise high the strength of his anoin


those who fight ADONAI will be shattered; he will thunder against them in heaven — ADONAI will judge the ends of the earth. He will strengthen his king and enhance the power of his anointed.”


Our LORD, those who attack you will be broken in pieces when you fight back with thunder from heaven. You will judge the whole earth and give power and strength to your chosen king.


Our LORD, those who attack you will be broken in pieces when you fight back with thunder from heaven. You will judge the whole earth and give power and strength to your chosen king.


Our LORD, those who attack you will be broken in pieces when you fight back with thunder from heaven. You will judge the whole earth and give power and strength to your chosen king.


They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; in the heavens will he thunder upon them. Jehovah will judge the ends of the earth; and he will give strength unto his king, and exalt the horn


The adversaries of the Lord shall fear him: and upon them shall he thunder in the heavens. The Lord shall judge the ends of the earth: and he shall give empire to his king, and shall exalt the horn of


The LORD will destroy his enemies. He will shout against them from heaven like loud thunder. The LORD will judge everyone on earth. He will make his king strong. He will give power to the king that he


The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; against them he will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king and exalt the horn of his an


Those who oppose the LORD will be shattered. He will thunder from heaven against them. The LORD will judge the ends of the earth and will give power to His king. He will exalt the horn of His anointed


The Lord crushes his enemies, he thunders against them from heaven. He rules the whole earth; he strengthens his king, and gives power to the one he has anointed.”


“Those who oppose the LORD are broken into pieces. He thunders at them from the heavens. The LORD judges the ends of the earth. He gives strength to his King and lifts the head of his Messiah.”


The Lordes aduersaries shall be destroyed, and out of heauen shall he thunder vpon them: the Lord shall iudge the endes of the worlde, and shall giue power vnto his King, and exalt the horne of his An


The LORD's enemies will be destroyed; he will thunder against them from heaven. The LORD will judge the whole world; he will give power to his king, he will make his chosen king victorious.”




The LORD's enemies will be destroyed; he will thunder against them from heaven. The LORD will judge the whole world; he will give power to his king, he will make his chosen king victorious.”


The LORD's enemies will be destroyed; he will thunder against them from heaven. The LORD will judge the whole world; he will give power to his king, he will make his chosen king victorious.”


Those who oppose the LORD will be shattered; He will thunder in the heavens against them. The LORD will judge the ends of the earth. He will give power to His king; He will lift up the horn of His ano





The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; Out of heaven shall he thunder upon them: The LORD shall judge the ends of the earth; And he shall give strength unto his king, And exalt the hor



The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the hor


“Those who contend with Yahweh will be dismayed; Against them He will thunder in the heavens; Yahweh will render justice to the ends of the earth, And He will give strength to His king, And He will ex


Yahweh will shatter his adversaries; he will thunder against them in the heavens. Yahweh will judge the ends of the earth. He will give strength to his king and will exalt the might of his anointed on


The adversaries of the LORD will be broken to pieces; He will thunder against them out of heaven. The LORD will judge the ends of the earth. “He will give strength to His king and exalt the horn of Hi



“Those who contend with the LORD will be terrified; Against them He will thunder in the heavens, The LORD will judge the ends of the earth; And He will give strength to His king, And will exalt the ho


Those who contend with the LORD will be shattered; Against them He will thunder in the heavens, The LORD will judge the ends of the earth; And He will give strength to His king, And will exalt the hor


The LORD destroys his enemies; he will thunder in heaven against them. The LORD will judge all the earth. He will give power to his king and make his appointed king strong.”


The LORD shatters his adversaries; he thunders against them from the heavens. The LORD executes judgment to the ends of the earth. He will strengthen his king and exalt the power of his anointed one.”


Those who oppose the LORD will be totally destroyed. The Most High God will thunder from heaven. The LORD will judge the earth from one end to the other. “He will give power to his king. He will give


those who oppose the LORD will be broken. The Most High will thunder from heaven; the LORD will judge the ends of the earth. “He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed.”


those who oppose the LORD will be broken. The Most High will thunder from heaven; the LORD will judge the ends of the earth. ‘He will give strength to his king and exalt the horn of his anointed.’


The adversaries of the LORD shall be broken in pieces; From heaven He will thunder against them. The LORD will judge the ends of the earth. “He will give strength to His king, And exalt the horn of Hi


Those who fight against the LORD will be shattered. He thunders against them from heaven; the LORD judges throughout the earth. He gives power to his king; he increases the strength of his anointed on



The LORD! His adversaries shall be shattered; the Most High will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king, and exalt the power of his anointed.”


The LORD! His adversaries shall be shattered; the Most High will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king, and exalt the power of his anointed.”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; against them he will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king, and exalt the power of his


The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; against them he will thunder in heaven. The LORD will judge the ends of the earth; he will give strength to his king, and exalt the power of his


They that strive with the LORD shall be broken to pieces; against them shall he thunder in heaven: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the h


They that strive with the LORD shall be broken to pieces; against them shall he thunder in heaven: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the h


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


GOD brings death and GOD brings life, brings down to the grave and raises up. GOD brings poverty and GOD brings wealth; he lowers, he also lifts up. He puts poor people on their feet again; he rekindl


Those striving against HASHEM shall be shattered; out of Shomayim shall He thunder upon him; HASHEM shall judge the afsei eretz (ends of the earth); and He shall give oz (strength) unto His Melech, an


“Those who oppose יהוה are shattered, from the heavens He thunders against them. יהוה judges the ends of the earth, and gives strength to His sovereign, and exalts the horn of His anointed.”


Those who oppose ADONAI will be shattered. He thunders against them in heaven. He judges the ends of the earth. He gives strength to His king, exaltin...


Those who strive with the LORD shall be broken to pieces. He will thunder against them in the sky. “The LORD will judge the ends of the earth. He will give strength to his king, and exalt the horn of


Those who strive with Yahweh shall be broken to pieces. He will thunder against them in the sky. “Yahweh will judge the ends of the earth. He will give strength to his king, and exalt the horn of his


Those who strive with the LORD shall be broken to pieces. He will thunder against them in the sky. “The LORD will judge the ends of the earth. He will give strength to his king, and exalt the horn of


Those who strive with the LORD shall be broken to pieces. He will thunder against them in the sky. “The LORD will judge the ends of the earth. He will give strength to his king, and exalt the horn of


[The] Adversaries of the Lord shall dread him, and from heavens he shall thunder upon them; the Lord shall deem the ends of [the] earth, and he shall give lordship to his king, and he shall enhance th


JEHOVAH — broken down are His adversaries, Against them in the heavens He thundereth: JEHOVAH judgeth the ends of earth, And giveth strength to His king, And exalteth the horn of His anointed.’


Debemos tener constantemente presente el versículo 1 Samuel, 2:10 de La Biblia con el propósito de meditar en torno a él. ¿Qué intentaba manifestarnos Dios con el versículo 1 Samuel, 2:10? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 2:10 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 2:10 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo 1 Samuel, 2:10 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe y así saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestras almas.