<

1 Samuel, 2:29

>

1 Samuel, 2:29

Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation, and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel


Why then do you kick at (despise) My sacrifice and My offering which I commanded in My dwelling place, and honor your sons more than Me, by fattening yourselves with the choicest part of every offerin


Why then do you kick [trample upon, treat with contempt] My sacrifice and My offering which I commanded, and honor your sons above Me by fattening yourselves upon the choicest part of every offering o


Why have you kicked away my victims and my gifts, which I instructed to be offered in the temple? And why have you given more honor to your sons than to me, so that you eat the first-fruits of every s


Why, then, do all of you despise my sacrifices and offerings that I require at the place of worship? You have honored your sons more than me, by making yourselves fat with the best part of all of the


Why then do you kick my sacrifices and my offerings—the very ones I commanded for my dwelling place? Why do you respect your sons more than me, getting fat off the best parts of every offering from my


So why are you showing such disrespect for my sacrifices and offerings, which I ordered to be made at my dwelling? Why do you show more honor to your sons than to me, making yourselves fat with the ch


Out of all the tribes of Israel, I chose your family to be my priests. I wanted them to offer sacrifices and burn incense to me and to find out from me what I want my people to do. I commanded everyon


Out of all the tribes of Israel, I chose your family to be my priests. I wanted them to offer sacrifices and burn incense to me and to find out from me what I want my people to do. I commanded everyon


Out of all the tribes of Israel, I chose your family to be my priests. I wanted them to offer sacrifices and burn incense to me and to find out from me what I want my people to do. I commanded everyon


Wherefore do ye trample upon my sacrifice and upon mine oblation which I have commanded in my habitation? And thou honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the primest of all the oblat


Why have you kicked away my victims, and my gifts which I commanded to be offered in the temple: and thou hast rather honoured thy sons than me, to eat the first-fruits of every sacrifice of my people


But you and your sons do not respect the sacrifices that I have commanded people to offer in my house. Eli, you give more honour to your sons than you give to me. Your family eat all the best parts of


Why then do you scorn my sacrifices and my offerings that I commanded for my dwelling, and honor your sons above me by fattening yourselves on the choicest parts of every offering of my people Israel?


Why then do you kick at My sacrifice and offering that I have prescribed for My dwelling place? You have honored your sons more than Me by fattening yourselves with the best of all the offerings of My


So why have you treated with contempt my sacrifices and offerings that I have ordered for my place of worship? You honor your sons more than me by fattening yourselves with the best parts of all the o


Why do you show no respect for my sacrifices and grain offerings that I have commanded people to make in my dwelling place? Why do you honor your sons more than me by making yourselves fat on the best


Wherefore haue you kicked against my sacrifice and mine offering, which I commanded in my Tabernacle, and honourest thy children aboue mee, to make your selues fatte of the first fruites of all the of


Why, then, do you look with greed at the sacrifices and offerings which I require from my people? Why, Eli, do you honour your sons more than me by letting them fatten themselves on the best parts of




Why, then, do you look with greed at the sacrifices and offerings which I require from my people? Why, Eli, do you honor your sons more than me by letting them fatten themselves on the best parts of a


Why, then, do you look with greed at the sacrifices and offerings which I require from my people? Why, Eli, do you honor your sons more than me by letting them fatten themselves on the best parts of a


Why, then, do all of you despise My sacrifices and offerings that I require at the place of worship? You have honored your sons more than Me, by making yourselves fat with the best part of all of the





Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israe



Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honorest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel


Why do you kick at My sacrifice and at My offering which I have commanded in My habitation, and honor your sons above Me, by making yourselves fat with the choicest of every offering of My people Isra


Why do you despise my sacrifice and my offering which I commanded for my dwelling place, while you honored your sons more than me by making yourselves fat from the best of all the offerings of my peop


Why do you kick at My sacrifice and at My offering, which I have commanded in My dwelling, and honor your sons above Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel My people?’



Why are you showing contempt for My sacrifice and My offering which I have commanded for My dwelling, and why are you honoring your sons above Me, by making yourselves fat with the choicest of every o


Why do you kick at My sacrifice and at My offering which I have commanded in My dwelling, and honor your sons above Me, by making yourselves fat with the choicest of every offering of My people Israel


So why don’t you respect the sacrifices and gifts? You honor your sons more than me. You grow fat on the best parts of the meat the Israelites bring to me.’


Why are you scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the


Why don’t you treat my sacrifices and offerings with respect? I require them to be brought to the house where I live. Why do you honor your sons more than me? Why do you fatten yourselves on the best


Why do you scorn my sacrifice and offering that I prescribed for my dwelling? Why do you honor your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts of every offering made by my people Is


Why do you scorn my sacrifice and offering that I prescribed for my dwelling? Why do you honour your sons more than me by fattening yourselves on the choice parts of every offering made by my people I


Why do you kick at My sacrifice and My offering which I have commanded in My dwelling place, and honor your sons more than Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel My pe


So why do you scorn my sacrifices and offerings? Why do you give your sons more honor than you give me—for you and they have become fat from the best offerings of my people Israel!



Why then look with greedy eye at my sacrifices and my offerings that I commanded, and honor your sons more than me by fattening yourselves on the choicest parts of every offering of my people Israel?’


Why then look with greedy eye at my sacrifices and my offerings that I commanded, and honor your sons more than me by fattening yourselves on the choicest parts of every offering of my people Israel?’


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Why then look with greedy eye at my sacrifices and my offerings which I commanded, and honor your sons above me by fattening yourselves upon the choicest parts of every offering of my people Israel?’


Why then look with greedy eye at my sacrifices and my offerings which I commanded, and honor your sons above me by fattening yourselves upon the choicest parts of every offering of my people Israel?’



Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israe


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


A holy man came to Eli and said: “This is GOD’s message: I revealed myself openly to your ancestors when they were Pharaoh’s slaves in Egypt. Out of all the tribes of Israel, I chose your family to be



Why do you kick at My slaughtering and My offering which I have commanded in My Dwelling Place, and esteem your sons above Me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Yisra’ĕl My


Why do you kick at My sacrifice and My offering which I have commanded in My dwelling, and honor your sons above Me, by fattening yourselves with the ...


In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An


Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people


Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation, and honor your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my people


Why do you kick at my sacrifice and at my offering, which I have commanded in my habitation, and honour your sons above me, to make yourselves fat with the best of all the offerings of Israel my peopl


Why hast thou cast away with the heel my sacrifice, and my gifts, which I [have] commanded to be offered in the temple; and thou honouredest more thy sons than me, that ye eat the principal parts of e


Why do ye kick at My sacrifice, and at Mine offering which I commanded [in] My habitation, and dost honour thy sons above Me, to make yourselves fat from the first part of every offering of Israel, of


El versiculo 1 Samuel, 2:29 de La Sagrada Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en consideración con el objetivo de hacer una reflexión sobre él. ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo 1 Samuel, 2:29? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos poner en práctica lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 2:29 de La Biblia?

Hacer un análisis profundo acerca de el versículo 1 Samuel, 2:29 nos ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente recurrir al versículo 1 Samuel, 2:29 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.