He will keep the feet of his holy ones; But the wicked shall be put to silence in darkness; For by strength shall no man prevail.
He guards the feet of His godly (faithful) ones, But the wicked ones are silenced and perish in darkness; For a man shall not prevail by might.
He will guard the feet of His godly ones, but the wicked shall be silenced and perish in darkness; for by strength shall no man prevail.
He will preserve the feet of his holy ones, and the impious will be silenced in darkness. For no man will prevail by his own strength.
He guards the steps of his faithful ones, but the wicked perish in darkness, for a person does not prevail by his own strength.
God guards the feet of his faithful ones, but the wicked die in darkness because no one succeeds by strength alone.
He will guard the steps of his faithful, but the wicked will be silenced in darkness. For it is not by strength that a person prevails
You protect your loyal people, but everyone who is evil will die in darkness. We cannot win a victory by our own strength.
You protect your loyal people, but everyone who is evil will die in darkness. We cannot win a victory by our own strength.
You protect your loyal people, but everyone who is evil will die in darkness. We cannot win a victory by our own strength.
He keepeth the feet of his saints, but the wicked are silenced in darkness; for by strength shall no man prevail.
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness: because no man shall prevail by his own strength.
He takes care of his faithful people. But he puts wicked people in a dark place where they can do nothing. It is not a person's own strength that makes him great.
“He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness, for not by might shall a man prevail.
He guards the steps of His faithful ones, but the wicked perish in darkness; for by his own strength shall no man prevail.
He will take care of those who trust him, but the wicked vanish into the darkness, for people don't succeed through their own strength.
He safeguards the steps of his faithful ones, but wicked people are silenced in darkness because humans cannot succeed by their own strength.
Hee will keepe the feete of his Saintes, and the wicked shall keepe silence in darkenes: for in his owne might shall no man be strong.
“He protects the lives of his faithful people, but the wicked disappear in darkness; a man does not triumph by his own strength.
“He protects the lives of his faithful people, but the wicked disappear in darkness; a man does not triumph by his own strength.
“He protects the lives of his faithful people, but the wicked disappear in darkness; a man does not triumph by his own strength.
He guards the steps of His faithful ones, but the wicked perish in darkness, for a man does not prevail by his own strength.
He will keep the feet of his saints, And the wicked shall be silent in darkness; For by strength shall no man prevail.
He will keep the feet of his saints, and the wicked shall be silent in darkness; for by strength shall no man prevail.
“He keeps the feet of His holy ones, But the wicked ones are silenced in darkness, For not by power shall a man prevail.
He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked will be destroyed in the darkness, because a man will not prevail by his might.
He will guard the feet of His saints, but the wicked will be silent in darkness. “For by strength shall no man prevail.
“He watches over the feet of His godly ones, But the wicked ones are silenced in darkness; For not by might shall a person prevail.
He keeps the feet of His godly ones, But the wicked ones are silenced in darkness; For not by might shall a man prevail.
He protects those who are loyal to him, but evil people will be silenced in darkness. Power is not the key to success.
He watches over his holy ones, but the wicked are made speechless in the darkness, for it is not by one’s own strength that one prevails.
He guards the paths of his faithful servants. But evil people will lie silent in their dark graves. “People don’t win just because they are strong.
He will guard the feet of his faithful servants, but the wicked will be silenced in the place of darkness. “It is not by strength that one prevails
He will guard the feet of his faithful servants, but the wicked will be silenced in the place of darkness. ‘It is not by strength that one prevails
He will guard the feet of His saints, But the wicked shall be silent in darkness. “For by strength no man shall prevail.
“He will protect his faithful ones, but the wicked will disappear in darkness. No one will succeed by strength alone.
“He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness; for not by might does one prevail.
“He will guard the feet of his faithful ones, but the wicked shall be cut off in darkness; for not by might does one prevail.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“He will guard the feet of his faithful ones; but the wicked shall be cut off in darkness; for not by might shall a man prevail.
“He will guard the feet of his faithful ones; but the wicked shall be cut off in darkness; for not by might shall a man prevail.
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked shall be put to silence in darkness; for by strength shall no man prevail.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
GOD brings death and GOD brings life, brings down to the grave and raises up. GOD brings poverty and GOD brings wealth; he lowers, he also lifts up. He puts poor people on their feet again; he rekindl
“He guards the feet of His lovingly-commited ones, but the wrong are silent in darkness, for man does not become mighty by power.
He guards the steps of His godly ones, but the wicked are silenced in darkness. For one does not prevail by might.
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked will be put to silence in darkness; for no man will prevail by strength.
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked will be put to silence in darkness; for no man will prevail by strength.
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked will be put to silence in darkness; for no man will prevail by strength.
He will keep the feet of his holy ones, but the wicked will be put to silence in darkness; for no man will prevail by strength.
He shall keep the feet of his saints, and wicked men shall be still altogether in darknesses; for a man shall not be made strong in his own strength.
The feet of His saints He keepeth, And the wicked in darkness are silent, For not by power doth man become mighty.
Es muy recomendable tener continuamente presente el versículo 1 Samuel, 2:9 de La Sagrada Biblia para analizarlo y pensar en torno a él.Tal vez sería bueno preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Samuel, 2:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 2:9 de la Santa Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 1 Samuel, 2:9 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil apoyarse en el versículo 1 Samuel, 2:9 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.