<

1 Samuel, 2:24

>

1 Samuel, 2:24

Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovah’s people to transgress.


No, my sons; for the report that I keep hearing from the passers-by among the LORD’S people is not good.


No, my sons; it is no good report which I hear the Lord's people spreading abroad.


My sons, do not be willing. For it is no good report that I am hearing, so that you would cause the people of the Lord to transgress.


No, my sons, the news I hear the LORD’s people spreading is not good.


No, my sons. Don’t do this. The report I hear spreading among God’s people isn’t good.


No, my sons, I don’t hear ADONAI’s people spreading a single good report!


“Why are you doing these awful things?” he asked them. “I've been hearing nothing but complaints about you from all of the LORD's people.


“Why are you doing these awful things?” he asked them. “I've been hearing nothing but complaints about you from all the LORD's people.


“Why are you doing these awful things?” he asked them. “I've been hearing nothing but complaints about you from all of the LORD's people.


No, my sons, for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people transgress.


Do not so, my sons: for it is no good report that I hear, that you make the people of the Lord to transgress.


No, my sons, you should not do these terrible things. The LORD's people all complain about you.


No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.


No, my sons; it is not a good report I hear circulating among the LORD’s people.


No, my sons, the report I hear about you from the Lord's people isn't good.


Sons, the report that I hear the people of the LORD spreading isn’t good!


Do no more, my sonnes, for it is no good report that I heare, which is, that ye make the Lords people to trespasse.


Stop it, my sons! This is an awful thing the people of the LORD are talking about!


Stop it, my sons! This is an awful thing the people of the LORD are talking about!



Stop it, my sons! This is an awful thing the people of the LORD are talking about!


Stop it, my sons! This is an awful thing the people of the LORD are talking about!


No, my sons, the report I hear from the LORD’s people is not good.





Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD's people to transgress.



Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD's people to transgress.


No, my sons; for the report is not good which I hear the people of Yahweh passing about.


No, my sons, the report is not good that I am hearing the people of Yahweh spreading.


No, my sons! Truly, it is not a good report that I hear the people of the LORD spreading.



No, my sons; for the report is not good which I hear the LORD’S people circulating.


No, my sons; for the report is not good which I hear the LORD’S people circulating.


No, my sons. The LORD’s people are spreading a bad report about you.


This ought not to be, my sons! For the report that I hear circulating among the LORD’s people is not good.


No, my sons. The report I hear isn’t good. And it’s spreading among the LORD’s people.


No, my sons; the report I hear spreading among the LORD’s people is not good.


No, my sons; the report I hear spreading among the LORD’s people is not good.


No, my sons! For it is not a good report that I hear. You make the LORD’s people transgress.


You must stop, my sons! The reports I hear among the LORD’s people are not good.



No, my sons; it is not a good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.


No, my sons; it is not a good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.


My sons, stop it. Lots of God’s people talk about you. That bad news is everywhere.


No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.


No, my sons; it is no good report that I hear the people of the LORD spreading abroad.


Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.


Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


By this time Eli was very old. He kept getting reports on how his sons were ripping off the people and sleeping with the women who helped out at the sanctuary. Eli called them out: “What’s going on he


Nay, my banim; for it is no good report that I hear; ye make Am HASHEM to transgress.


“No, my sons! For it is not a good report that I hear: making the people of יהוה transgress.


No, my sons! For this is not a good report that I hear ADONAI’s people spreading around.


No, my sons; for it is not a good report that I hear! You make theLORD’s people disobey.


No, my sons; for it is not a good report that I hear! You make Yahweh’s people disobey.


No, my sons; for it is not a good report that I hear! You make the LORD’s people disobey.


No, my sons; for it is not a good report that I hear! You make theLORD’s people disobey.


Do not ye, my sons; it is not a good fame, that I hear, that ye make the Lord’s people to do trespass.


Nay, my sons; for the report which I am hearing is not good causing the people of JEHOVAH to transgress.


Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo 1 Samuel, 2:24 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de hacer una reflexión sobre él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo 1 Samuel, 2:24? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de poner en práctica aquello que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 2:24 de La Sagrada Biblia?

Meditar en relación con el versículo 1 Samuel, 2:24 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo 1 Samuel, 2:24 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.