Also they were over the bearers of burdens, and set forward all that did the work in every manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.
They were also in charge of the burden bearers [who carried heavy loads], and supervised all the workmen in any kind of service; and some of the Levites were scribes and officials and gatekeepers.
Also had oversight of the burden bearers and all who did work in any kind of service; and some of the Levites were scribes, officials, and gatekeepers.
Truly, scribes and teachers, from among the Levites who were porters, were over those who were carrying burdens for various uses.
They were also over the porters and were supervising all those doing the work task by task. Some of the Levites were secretaries, officers, and gatekeepers.
were also in charge of the laborers and all the workers, no matter what their jobs, while some of the Levites served as scribes, officials, and guards.
They supervised those carrying the loads and everyone doing any kind of work; and there were also L’vi’im who were secretaries, officials and gatekeepers.
were in charge of carrying supplies and supervising the workers. Other Levites were appointed to stand guard around the temple.
were in charge of carrying supplies and supervising the workers. Other Levites were appointed to stand guard around the temple.
were in charge of carrying supplies and supervising the workers. Other Levites were appointed to stand guard around the temple.
They were also over the bearers of burdens, and were overseers of all that worked in any manner of service. And of the Levites were the scribes, and officers, and doorkeepers.
But over them that carried burdens for divers uses were scribes, and masters of the number of the Levites, and porters.
had authority over the men who carried the wood and the stones. They told the workers what to do as they did their different jobs. Some Levites worked as secretaries, officers or guards.
were over the burden-bearers and directed all who did work in every kind of service, and some of the Levites were scribes and officials and gatekeepers.
were over the laborers and supervised all who did the work, task by task. Some of the Levites were secretaries, officers, and gatekeepers.
were in charge of the workmen and directed everyone involved, depending on what was required. Some of the Levites were scribes, some officers, and some gatekeepers.
also supervised the workers and directed all the workmen on the various jobs. Some of the Levites served as scribes, officials, or gatekeepers.
And they were ouer the bearers of burdens, and them that set forwarde all the workemen in euery worke: and of the Leuites were scribes, and officers and porters.
Other Levites were in charge of transporting materials and supervising the workmen on various jobs, and others kept records or served as guards.
Other Levites were in charge of transporting materials and supervising the workers on various jobs, and others kept records or served as guards.
Other Levites were in charge of transporting materials and supervising the workers on various jobs, and others kept records or served as guards.
They were also over the porters and were supervising all those doing the work task by task. Some of the Levites were secretaries, officers, and gatekeepers.
Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.
Also they were over the bearers of burdens, and were overseers of all that wrought the work in any manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.
They were also over those who carried loads, and directed all those who did the work from service to service; and some of the Levites were scribes and officials and gatekeepers.
were over the porters and were directing all who worked on each task. And some of the Levites were scribes, officials, and gatekeepers.
were over those laborers and supervised all those doing the work in every type of service, and other Levites were scribes, officials, and gatekeepers.
They were also in charge of the burden bearers, and supervised all the workmen from job to job; and some of the Levites were scribes, and officials, and gatekeepers.
They were also over the burden bearers, and supervised all the workmen from job to job; and some of the Levites were scribes and officials and gatekeepers.
They were also in charge of the workers who carried loads and all the other workers. Some Levites worked as secretaries, officers, and gatekeepers.
supervised the laborers and all the foremen on their various jobs. Some of the Levites were scribes, officials, and guards.
They were in charge of the laborers. They directed all the workers from job to job. Some of the Levites were secretaries and writers. Other Levites guarded the gates.
had charge of the laborers and supervised all the workers from job to job. Some of the Levites were secretaries, scribes and gatekeepers.
had charge of the labourers and supervised all the workers from job to job. Some of the Levites were secretaries, scribes and gatekeepers.
were over the burden bearers and were overseers of all who did work in any kind of service. And some of the Levites were scribes, officers, and gatekeepers.
were put in charge of the laborers of the various trades. Still others assisted as secretaries, officials, and gatekeepers.
were over the burden bearers and directed all who did work in every kind of service; and some of the Levites were scribes, and officials, and gatekeepers.
were over the burden bearers and directed all who did work in every kind of service; and some of the Levites were scribes, and officials, and gatekeepers.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
were over the burden bearers and directed all who did work in every kind of service; and some of the Levites were scribes, and officials, and gatekeepers.
were over the burden bearers and directed all who did work in every kind of service; and some of the Levites were scribes, and officials, and gatekeepers.
Also they were over the bearers of burdens, and set forward all that did the work in every manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.
Also they were over the bearers of burdens, and set forward all that did the work in every manner of service: and of the Levites there were scribes, and officers, and porters.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
One day in the eighteenth year of his kingship, with the cleanup of country and Temple complete, King Josiah sent Shaphan son of Azaliah, Maaseiah the mayor of the city, and Joah son of Joahaz the his
Also they were over the sabalim (bearers of burdens) and the overseers of all that wrought the work in every kind of avodah; and of the Levi'im there were soferim (scribes), shoterim (officers) and sh
and over the burden bearers, and overseers of all who did work in any kind of service. And of the Lĕwites were scribes, and officers, and gatekeepers.
were over the burden-bearers and supervised all who worked from task to task. Some of the Levites were also scribes, overseers and gatekeepers.
Also they were over the bearers of burdens, and directed all who did the work in every kind of service. Of the Levites, there were scribes, officials, and gatekeepers.
Also they were over the bearers of burdens, and directed all who did the work in every kind of service. Of the Levites, there were scribes, officials, and gatekeepers.
Also they were over the bearers of burdens, and directed all who did the work in every kind of service. Of the Levites, there were scribes, officials,...
Also they were over the bearers of burdens, and directed all who did the work in every kind of service. Of the Levites, there were scribes, officials, and gatekeepers.
And over them that bare burdens to diverse uses were scribes, and masters of deacons [or Levites], and porters.
and over the burden-bearers, and overseers of every one doing work for service and service; and of the Levites [are] scribes, and officers, and gatekeepers.
Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo 2 Chronicles, 34:13 de La Santa Biblia con la finalidad de meditar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Dios Padre con el versículo 2 Chronicles, 34:13? ¿En qué momentos de nuestro día a día seremos capaces de aplicar lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 34:13 de La Sagrada Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Chronicles, 34:13 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo 2 Chronicles, 34:13 cada vez que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.