because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and hast humbled thyself before me, and ha
“Because your heart was gentle and penitent and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and its inhabitants, and humbled yourself before Me, and tore your clothes a
Because your heart was tender and penitent and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and its inhabitants, and humbled yourself before Me and rent your clothes and
and your heart was softened, and you humbled yourself in the sight of God concerning these things which have been said against this place and against the inhabitants of Jerusalem, and since, revering
because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before me, and you tore your
Because your heart was broken and you submitted before the LORD when you heard what he said against this place and its citizens, and because you ripped your clothes and cried before me, I have listene
because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants — you humbled yourself before me, tore your clothes and cried before
“Josiah, listen to what I am going to do. I noticed how sad you were when you heard that this country and its people would be completely wiped out. You even tore your clothes in sorrow, and I heard yo
“Josiah, listen to what I am going to do. I noticed how sad you were when you heard that this country and its people would be completely wiped out. You even tore your clothes in sorrow, and I heard yo
“Josiah, listen to what I am going to do. I noticed how sad you were when you heard that this country and its people would be completely wiped out. You even tore your clothes in sorrow, and I heard yo
Because thy heart was tender, and thou didst humble thyself before God when thou heardest his words against this place and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and didst r
And thy heart was softened, and thou hast humbled thyself in the sight of God for the things that are spoken against this place, and the inhabitants of Jerusalem, and reverencing my face, hast rent th
When you heard the message that I had spoken, you were very upset. You made yourself humble to respect me. You tore your clothes and you wept. You did that when you heard how I would punish this place
because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me and have torn your clothes an
because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its people, and because you have humbled yourself before Me and you have torn
because you were receptive and repentant before God when you heard his warnings against this place and against its people, and because you have repented, tearing your clothes and weeping before me, I
You had a change of heart and humbled yourself in front of God when you heard my words against this place and those who live here. You humbled yourself, tore your clothes ⌞in distress⌟, and cried in f
But because thine heart did melt, and thou didest humble thy selfe before God, when thou heardest his wordes against this place and against the inhabitantes thereof, and humbledst thy selfe before mee
and you repented and humbled yourself before me, tearing your clothes and weeping, when you heard how I threatened to punish Jerusalem and its people. I have heard your prayer
and you repented and humbled yourself before me, tearing your clothes and weeping, when you heard how I threatened to punish Jerusalem and its people. I have heard your prayer
and you repented and humbled yourself before me, tearing your clothes and weeping, when you heard how I threatened to punish Jerusalem and its people. I have heard your prayer
and you repented and humbled yourself before me, tearing your clothes and weeping, when you heard how I threatened to punish Jerusalem and its people. I have heard your prayer
because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, and you tore your
You heard my words against this place and its people. And you became sorry for what you had done. You became sorry in my presence. You tore your clothes to show how upset you were. And you cried in my
and thy heart became tender, and thou didst humble thyself before God, hearing his words against this place and against its inhabitants and didst humble thyself before me and didst rend thy clothes, a
because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and did
Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and did
Because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before me, and did
because your heart was soft and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, tore your clothes a
because your heart was responsive and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and against its inhabitants and you humbled yourself before me and tore your garments
because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and those who dwell here, and you have brought yourself low before Me and torn your clothe
because you were heartsick and have humbled yourself before God when you heard his words concerning this place and its inhabitants; because you humbled yourself before me, tore your garments, and wept
“Because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, tore your clothes, and w
“Because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and because you humbled yourself before Me, tore your clothe
When you heard my words against this place and its people, you became sorry for what you had done and you humbled yourself before me. You tore your clothes to show how upset you were, and you cried in
‘You displayed a sensitive spirit and humbled yourself before God when you heard his words concerning this place and its residents. You humbled yourself before me, tore your clothes and wept before me
The LORD says, “Your heart was tender. You made yourself humble in my sight. You heard what I spoke against this place and its people. So you made yourself humble. You tore your royal robes and wept.
Because your heart was responsive and you humbled yourself before God when you heard what he spoke against this place and its people, and because you humbled yourself before me and tore your robes and
because your heart was responsive and you humbled yourself before God when you heard what he spoke against this place and its people, and because you humbled yourself before me and tore your robes and
because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against its inhabitants, and you humbled yourself before Me, and you tore your clothe
You were sorry and humbled yourself before God when you heard his words against this city and its people. You humbled yourself and tore your clothing in despair and wept before me in repentance. And I
because your heart was penitent and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me, and have torn your clothes
because your heart was penitent and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me, and have torn your clothes
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
because your heart was penitent and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me, and have rent your clothes
because your heart was penitent and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and its inhabitants, and you have humbled yourself before me, and have rent your clothes
because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and hast humbled thyself before me, and
because thine heart was tender, and thou didst humble thyself before God, when thou heardest his words against this place, and against the inhabitants thereof, and hast humbled thyself before me, and
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“And also tell the king of Judah, since he sent you to ask GOD for direction, GOD’s comment on what he read in the book: ‘Because you took seriously the doom of judgment I spoke against this place and
Because thine lev was tender, and thou didst humble thyself before Elohim, when thou heardest His words against this place, and against the inhabitants thereof, and humbledst thyself before Me, and di
“Because your heart was tender, and you humbled yourself before Elohim when you heard His words against this place and against its inhabitants, and you humbled yourself before Me, and you tore your ga
because your heart was tender and you humbled yourself before God when you heard His words against this place and against the inhabitants , and you hu...
because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and against its inhabitants, and have humbled yourself before me, and have torn your clot
because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and against its inhabitants, and have humbled yourself before me, and have torn your clot
because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and against its inhabitants, and have h...
because your heart was tender, and you humbled yourself before God when you heard his words against this place and against its inhabitants, and have humbled yourself before me, and have torn your clot
and thine heart thereby is made nesh, and thou art meeked in the sight of the Lord of these things which be said against this place, and against the dwellers of Jerusalem, and thou hast reverenced my
Because thy heart [is] tender, and thou art humbled before God in thy hearing His words concerning this place, and concerning its inhabitants, and art humbled before Me, and dost rend thy garments, an
El versiculo 2 Chronicles, 34:27 de La Santa Biblia es algo que es preciso tomar constantemente en cuenta para meditar sobre él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué pretendía decirnos Dios Padre con el versículo 2 Chronicles, 34:27? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 34:27 de la Santa Biblia?
Reflexionar sobre el versículo 2 Chronicles, 34:27 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es oportuno acudir al versículo 2 Chronicles, 34:27 siempre que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestras almas.