And so did he in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even unto Naphtali, in their ruins round about.
In the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, and as far as Naphtali, in their surrounding ruins
So he did in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, even to Naphtali, in their ruins round about [with their axes]
Then too, in the cities of Manasseh, and of Ephraim, and of Simeon, even to Naphtali, he overturned everything.
He did the same in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far as Naphtali and on their surrounding mountain shrines.
In the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, all the way up to Naphtali, he removed their temples
He did likewise in the cities of M’nasheh, Efrayim, Shim‘on and even as far as Naftali, in their surrounding ruins.
He did the same things in the towns and ruined villages in the territories of West Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as the border of Naphtali.
He did the same things in the towns and ruined villages in the territories of West Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as the border of Naphtali.
He did the same things in the towns and ruined villages in the territories of West Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as the border of Naphtali.
And so did he in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even to Naphtali, in their ruins round about
And in the cities of Manasses, and of Ephraim, and of Simeon, even to Nephtali, he demolished all.
He went to the towns that belonged to the tribes of Manasseh, Ephraim and Simeon. He even went as far as Naphtali. He did the same thing in all those towns, as well as in the villages around them wher
And in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far as Naphtali, in their ruins all around
Josiah did the same in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins around them.
Josiah repeated this in the towns of Manasseh, Ephraim, and Simeon, all the way to Naphtali, and in their surrounding areas.
In the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, and as far as Naphtali, he removed all their temples
And in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, euen vnto Naphtali, with their maules they brake all round about.
He did the same thing in the cities and the devastated areas of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far north as Naphtali.
He did the same thing in the cities and the devastated areas of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far north as Naphtali.
He did the same thing in the cities and the devastated areas of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far north as Naphtali.
He did the same thing in the cities and the devastated areas of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far north as Naphtali.
He did the same thing in the cities and the devastated areas of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far north as Naphtali.
He did the same in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far as Naphtali and on their surrounding mountain shrines.
And so did he in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their mattocks round about.
And so did he in the cities of Manas´seh, and E´phra-im, and Simeon, even unto Naph´tali, with their mattocks round about.
And in the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, even as far as Naphtali, in their surrounding ruins
And in the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, and as far as Naphtali, in their ruins all around
In the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far as Naphtali, in their ruins all around
He did likewise in the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, and in the ruined villages of the surrounding country as far as Naphtali
In the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, and as far as Naphtali, in their surrounding spaces
In the cities of Manasseh, Ephraim, Simeon, even as far as Naphtali, in their surrounding ruins
and from the towns in the areas of Manasseh, Ephraim, and Simeon all the way to Naphtali, and in the ruins near these towns.
In the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins around them
Josiah went to the towns of Manasseh, Ephraim and Simeon. He went all the way to Naphtali. He also went to the destroyed places around all those towns.
In the towns of Manasseh, Ephraim and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins around them
In the towns of Manasseh, Ephraim and Simeon, as far as Naphtali, and in the ruins around them
And so he did in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, as far as Naphtali and all around, with axes.
He did the same thing in the towns of Manasseh, Ephraim, and Simeon, even as far as Naphtali, and in the regions all around them.
In the towns of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far as Naphtali, in their ruins all around
In the towns of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far as Naphtali, in their ruins all around
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far as Naphtali, in their ruins round about
And in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, and as far as Naphtali, in their ruins round about
And so did he in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even unto Napthali, in their ruins round about.
And so did he in the cities of Manasseh and Ephraim and Simeon, even unto Napthali, in their ruins round about.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
When he had been king for eight years—he was still only a teenager—he began to seek the God of David his ancestor. Four years later, the twelfth year of his reign, he set out to cleanse the neighborho
And so did he in the towns of Menasheh, and Ephrayim, and Shim'on, even as far as Naphtali, and in their ruins all around.
and in the cities of Menashsheh, and Ephrayim, and Shim‛on, as far as Naphtali, in their ruins all around.
In the towns of Manasseh, Ephraim, Simeon, and as far as Naphtali, with their surrounding ruins
He did this in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, even to Naphtali, around in their ruins.
He did this in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, even to Naphtali, around in their ruins.
He did this in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, even to Naphtali, around in their ruins.
He did this in the cities of Manasseh, Ephraim, and Simeon, even to Naphtali, around in their ruins.
But also he destroyed all the idols in the cities of Manasseh, and of Ephraim, and of Simeon, unto Naphtali.
and in the cities of Manasseh, and Ephraim, and Simeon, even unto Naphtali, with their tools, round about.
El versiculo 2 Chronicles, 34:6 de La Biblia consiste en algo que es conveniente tener continuamente presente de manera que podamos reflexionar acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Chronicles, 34:6? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que aprendemos gracias al versículo 2 Chronicles, 34:6 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación sobre el versículo 2 Chronicles, 34:6 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es bueno apoyarse en el versículo 2 Chronicles, 34:6 en todas aquellas ocasiones en que pueda servirnos de guía para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.