Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent word and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
Then King Josiah sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
And he, calling together all those greater by birth of Judah and Jerusalem
So the king sent messengers and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
the king sent a message and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king summoned and assembled all the leaders of Y’hudah and Yerushalayim.
King Josiah called together the leaders of Judah and Jerusalem.
King Josiah called together the leaders of Judah and Jerusalem.
King Josiah called together the leaders of Judah and Jerusalem.
And the king sent and gathered all the elders of Judah and of Jerusalem.
And he called together all the ancients of Juda and Jerusalem.
Then King Josiah told all the leaders of Judah and Jerusalem to come and meet with him.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent for all the respected leaders of Judah and Jerusalem to join him.
Then the King sent and gathered all the Elders of Iudah and Ierusalem.
King Josiah summoned all the leaders of Judah and Jerusalem
King Josiah summoned all the leaders of Judah and Jerusalem
King Josiah summoned all the leaders of Judah and Jerusalem
King Josiah summoned all the leaders of Judah and Jerusalem
So the king sent messengers and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
Then they sent word to the king, and he gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent for all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent word and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king gathered all the elders of Judah and Jerusalem together.
The king summoned all the leaders of Judah and Jerusalem.
Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent word and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent word and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The king acted immediately, assembling all the elders of Judah and Jerusalem, and then proceeding to The Temple of GOD bringing everyone in his train—priests and prophets and people ranging from the l
Then HaMelech sent and gathered together all the Ziknei Yehudah and Yerushalayim.
And the sovereign sent and gathered all the elders of Yehuḏah and Yerushalayim.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
And after that the king had called together all the elder men of Judah and of Jerusalem
And the king sendeth and gathereth all the elders of Judah and Jerusalem
Es preciso tener continuamente presente el versículo 2 Chronicles, 34:29 de La Sagrada Biblia con la finalidad de analizarlo y pensar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo 2 Chronicles, 34:29? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Chronicles, 34:29 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar sobre el versículo 2 Chronicles, 34:29 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo 2 Chronicles, 34:29 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestras almas.