<

Deuteronomy, 11:15

>

Deuteronomy, 11:15

And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.


And He will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.


And I will give grass in your fields for your cattle, that you may eat and be full.


and your hay from the fields in order to feed your cattle, and so that you yourselves may eat and be satisfied.


I will provide grass in your fields for your livestock. You will eat and be satisfied.


He will also make your fields lush for your livestock, and you will eat and be satisfied.


and I will give your fields grass for your livestock; with the result that you will eat and be satisfied.’


he will send rain at the right seasons, so you will have more than enough food, wine, and olive oil, and there will be plenty of grass for your cattle.


he will send rain at the right seasons, so you will have more than enough food, wine, and olive oil, and there will be plenty of grass for your cattle.


he will send rain at the right seasons, so you will have more than enough food, wine, and olive oil, and there will be plenty of grass for your cattle.


and I will give grass in thy field for thy cattle; and thou shalt eat and be full.


And your hay out of the fields to feed your cattle: and that you may eat and be filled.


I will make grass grow in your fields for your animals to eat. You will have as much food as you want to eat.’


And he will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.


And I will provide grass in the fields for your livestock, and you will eat and be satisfied.


I will also provide grass in the fields for your livestock. You will have more than enough to eat.


I will provide grass in the fields for your animals, and you will be able to eat all you want.


Also I will send grasse in thy fieldes, for thy cattel, that thou maist eate, and haue inough.


and grass for your livestock. You will have all the food you want.


and grass for your livestock. You will have all the food you want.


and grass for your livestock. You will have all the food you want.


and grass for your livestock. You will have all the food you want.


and grass for your livestock. You will have all the food you want.


I will provide grass in your fields for your livestock. You will eat and be satisfied.


And I will make grass grow in your fields for your cattle. You will have plenty to eat.’


He will put grass in the fields for your cattle. You will have plenty to eat.


And I will send grass in thy fields for thy beasts, and thou shalt eat and be full.


And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.


And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.


And I will send grass in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.


And I will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.


And I will give vegetation in your field for your livestock, and you will eat your fill.’


I will provide grass in your fields for your livestock, that you may eat and be full.


and I will bring forth grass in your fields for your animals. Thus you may eat and be satisfied.


He will also provide grass in your field for your cattle, and you will eat and be satisfied.


He will give grass in your fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.


He will put grass in the fields for your cattle, and you will have plenty to eat.


I will provide pasture for your livestock and you will eat your fill.”


He’ll provide grass in the fields for your cattle. You will have plenty to eat.


I will provide grass in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.


I will provide grass in the fields for your cattle, and you will eat and be satisfied.


And I will send grass in your fields for your livestock, that you may eat and be filled.’


He will give you lush pastureland for your livestock, and you yourselves will have all you want to eat.


And I will send grass in you i fields for you i cattle, that you i may eat and be full.


and he will give grass in your fields for your livestock, and you will eat your fill.


and he will give grass in your fields for your livestock, and you will eat your fill.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


And he will give grass in your fields for your cattle, and you shall eat and be full.


And he will give grass in your fields for your cattle, and you shall eat and be full.


And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.


And I will give grass in thy fields for thy cattle, and thou shalt eat and be full.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


From now on if you listen obediently to the commandments that I am commanding you today, love GOD, your God, and serve him with everything you have within you, he’ll take charge of sending the rain at


And I will send esev in thy fields for thy cattle, that thou mayest eat and be full.


And I shall give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be satisfied.


I will give grass in your field for your livestock, and you will eat and be satisfied.


I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.


I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.


I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.


I will give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be full.


hay of the fields to feed beasts, that ye both eat and be full-filled.


and I have given herbs in thy field for thy cattle, and thou hast eaten, and been satisfied.


Hay que tener continuamente presente el versículo Deuteronomy, 11:15 de La Santa Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Deuteronomy, 11:15? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 11:15 de la Santa Biblia?

Discurrir y recapacitar acerca de el versículo Deuteronomy, 11:15 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo Deuteronomy, 11:15 cada vez que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestras almas.