and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place
and what He did to you in the wilderness until you came to this place
And what He did to you in the wilderness until you came to this place
and the things that he accomplished for you in the wilderness, until you arrived at this place
what he did to you in the wilderness until you reached this place
what the Lord did for you in the desert, until you arrived at this place
They didn’t experience what he kept doing for you in the desert until you arrived at this place
You saw what the LORD did for you while you were in the desert, right up to the time you arrived here.
You saw what the LORD did for you while you were in the desert, right up to the time you arrived here.
You saw what the LORD did for you while you were in the desert, right up to the time you arrived here.
— and what he did unto you in the wilderness, until ye came to this place
And what he hath done to you in the wilderness, till you came to this place
Your children did not see all the things that the LORD did in the desert as he brought you here.
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place
what He did for you in the wilderness until you reached this place
You saw what he did for you in the desert until you arrived here.
You saw what he did for you in the desert until you came here.
And what he did vnto you in the wildernesse, vntill yee came vnto this place
You know what the LORD did for you in the desert before you arrived here.
You know what the LORD did for you in the desert before you arrived here.
You know what the LORD did for you in the desert before you arrived here.
what He did to you in the wilderness until you reached this place
and what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place
and what he did unto you in the wilderness, until ye came into this place
and what He did to you in the wilderness until you came to this place
and what he did to you in the desert until you came up to this place
and what He did to you in the wilderness until you came to this place
and what He did to you in the wilderness, until you came to this place
and what He did to you in the wilderness until you came to this place
They did not see what he did for you in the desert until you arrived here.
They did not see what he did to you in the desert before you reached this place
Your children didn’t see what he did for you in the desert before you arrived here.
It was not your children who saw what he did for you in the wilderness until you arrived at this place
It was not your children who saw what he did for you in the wilderness until you arrived at this place
what He did for you in the wilderness until you came to this place
“Your children didn’t see how the LORD cared for you in the wilderness until you arrived here.
And what he did unto you in the wilderness, until you 2f came into this place
what he did to you in the wilderness, until you came to this place
what he did to you in the wilderness, until you came to this place
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place
and what he did to you in the wilderness, until you came to this place
and what he did unto you in the wilderness, until ye came unto this place
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Today it’s very clear that it isn’t your children who are front and center here: They weren’t in on what GOD did, didn’t see the acts, didn’t experience the discipline, didn’t marvel at his greatness,
and what He had done for you in the wilderness till you came to this place
what He did for you in the wilderness until you came to this place
and what he did to you in the wilderness until you came to this place
and what he did to you in the wilderness until you came to this place
and what he did to you in the wilderness until you came to this place
and what he did to you in the wilderness until you came to this place
and which things the Lord did to you in wilderness, till ye came to this place
and that which He hath done to you in the wilderness, till your coming in unto this place
Es preciso tener en todo momento presente el versículo Deuteronomy, 11:5 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Deuteronomy, 11:5? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 11:5 de la Santa Biblia?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Deuteronomy, 11:5 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es bueno servirse del versículo Deuteronomy, 11:5 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestro espíritu.