<

Deuteronomy, 11:21

>

Deuteronomy, 11:21

that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Jehovah sware unto your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.


so that your days and the days of your children may be multiplied in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as long as the heavens are above the earth.


That your days and the days of your children may be multiplied in the land which the Lord swore to your fathers to give them, as long as the heavens are above the earth.


so that your days may be multiplied, and the days of your sons, in the land which the Lord swore to your fathers, that he would give it to them for as long as heaven is suspended above the earth.


so that as long as the heavens are above the earth, your days and those of your children may be many in the land the LORD swore to give your ancestors.


Do all that so your days and your children’s days on the fertile land the LORD swore to give to your ancestors are many—indeed, as many as the number of days that the sky’s been over the earth!


so that you and your children will live long on the land ADONAI swore to your ancestors that he would give them for as long as there is sky above the earth. (vii & Maftir)


Then you and your descendants will live a long time in the land that the LORD promised your ancestors. Your families will live there as long as the sky is above the earth.


Then you and your descendants will live a long time in the land that the LORD promised your ancestors. Your families will live there as long as the sky is above the earth.


Then you and your descendants will live a long time in the land that the LORD promised your ancestors. Your families will live there as long as the sky is above the earth.


that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which Jehovah swore unto your fathers to give them, as the days of the heavens which are above the earth.


That thy days may be multiplied, and the days of thy children in the land which the Lord swore to thy fathers, that he would give them as long as the heaven hangeth over the earth.


Do these things so that you and your descendants will live long lives in the land. It is the land that the LORD promised to give to your ancestors. You will continue to live there while there is still


that your days and the days of your children may be multiplied in the land that the LORD swore to your fathers to give them, as long as the heavens are above the earth.


so that as long as the heavens are above the earth, your days and those of your children may be multiplied in the land that the LORD swore to give your fathers.


so that as long as the earth lasts, you and your children may have long lives in the country the Lord promised to give your forefathers.


Then you and your children will live for a long time in this land that the LORD swore to give to your ancestors—as long as there’s a sky above the earth.


That your daies may be multiplied, and the daies of your children, in ye land which the Lord sware vnto your fathers to giue them, as long as the heauens are aboue the earth.


Then you and your children will live a long time in the land that the LORD your God promised to give to your ancestors. You will live there as long as there is a sky above the earth.


Then you and your children will live a long time in the land that the LORD your God promised to give to your ancestors. You will live there as long as there is a sky above the earth.


Then you and your children will live a long time in the land that the LORD your God promised to give to your ancestors. You will live there as long as there is a sky above the earth.


Then you and your children will live a long time in the land that the LORD your God promised to give to your ancestors. You will live there as long as there is a sky above the earth.


Then you and your children will live a long time in the land that the LORD your God promised to give to your ancestors. You will live there as long as there is a sky above the earth.


so that as long as the heavens are above the earth, your days and those of your children may be many in the land the LORD swore to give your fathers.


Then both you and your children will live a long time in the land that the LORD promised to give to your ancestors. You will live there as long as the skies are above the earth.


Then both you and your children will live a long time in the land. This is the land the Lord promised your ancestors. You will live there for as long as the skies are above the earth.


that your days may be multiplied, and the days of your children, upon the land which the LORD swore unto your fathers to give them, as the days of the heavens upon the earth.


that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.


that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.


that your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.


so that your days and the days of your sons may be multiplied on the land which Yahweh swore to your fathers to give them, as long as the heavens remain above the earth.


so that they may multiply your days and the days of your children on the land that Yahweh swore to your ancestors to give it to them as long as heaven endures over the earth.


so that your days and the days of your children may be multiplied in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as long as the days of heaven on the earth.


so that, as long as the heavens are above the earth, you and your children may live on in the land which the LORD swore to your ancestors he would give them.


so that your days and the days of your sons may be increased on the land which the LORD swore to your fathers to give them, as long as the heavens are above the earth.


so that your days and the days of your sons may be multiplied on the land which the LORD swore to your fathers to give them, as long as the heavens remain above the earth.


so that both you and your children will live a long time in the land the LORD promised your ancestors, as long as the skies are above the earth.


so that your days and those of your descendants may be extended in the land which the LORD promised to give to your ancestors, like the days of heaven itself.


Then you and your children will live for a long time in the land. The LORD promised to give the land to Abraham, Isaac and Jacob. Your family line will continue as long as the heavens remain above the


so that your days and the days of your children may be many in the land the LORD swore to give your ancestors, as many as the days that the heavens are above the earth.


so that your days and the days of your children may be many in the land that the LORD swore to give your ancestors, as many as the days that the heavens are above the earth.


that your days and the days of your children may be multiplied in the land of which the LORD swore to your fathers to give them, like the days of the heavens above the earth.


so that as long as the sky remains above the earth, you and your children may flourish in the land the LORD swore to give your ancestors.


That your days may be multiplied, and the days of your children, in the land which the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) swore unto your fathers to give them, as the days of heaven upon the earth.


so that your days and the days of your children may be multiplied in the land that the LORD swore to your ancestors to give them, as long as the heavens are above the earth.


so that your days and the days of your children may be multiplied in the land that the LORD swore to your ancestors to give them, as long as the heavens are above the earth.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


that your days and the days of your children may be multiplied in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as long as the heavens are above the earth.


that your days and the days of your children may be multiplied in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as long as the heavens are above the earth.


that your days may be multiplied, and the days of your children, upon the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.


that your days may be multiplied, and the days of your children, upon the land which the LORD sware unto your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Place these words on your hearts. Get them deep inside you. Tie them on your hands and foreheads as a reminder. Teach them to your children. Talk about them wherever you are, sitting at home or walkin


That your yamim may be multiplied, and the yamim of your banim, in ha'adamah which HASHEM swore unto Avoteichem to give them, as the yamim of Shomayim upon ha'aretz.


so that your days and the days of your children are increased on the soil of which יהוה swore to your fathers to give them, as the days of the heavens on the earth.


so that your days and the days of your children may be multiplied on the land ADONAI swore to give to your fathers, as long as the heavens are above the earth.


that your days and your children’s days may be multiplied in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.


that your days and your children’s days may be multiplied in the land which Yahweh swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.


that your days and your children’s days may be multiplied in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as the days of the heavens ab...


that your days and your children’s days may be multiplied in the land which the LORD swore to your fathers to give them, as the days of the heavens above the earth.


that the days of thee and of thy sons be multiplied in the land which the Lord swore to thy fathers, that he should give to them, as long as heaven is above earth.


so that your days are multiplied, and the days of your sons, on the ground which JEHOVAH hath sworn to your fathers to give to them, as the days of the heavens on the earth.


El versiculo Deuteronomy, 11:21 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es preciso tener continuamente presente a fin de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Deuteronomy, 11:21? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de llevar a la práctica aquello que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 11:21 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Deuteronomy, 11:21 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente recurrir al versículo Deuteronomy, 11:21 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones.