<

Deuteronomy, 31:12

>

Deuteronomy, 31:12

Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy sojourner that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God, and observe to do al


Assemble the people, the men and the women and children and the stranger (resident alien, foreigner) within your cities, so that they may hear and learn and fear the LORD your God [with awe-filled rev


Assemble the people–men, women, and children, and the stranger and the sojourner within your towns–that they may hear and learn [reverently] to fear the Lord your God and be watchful to do all the wor


And when the people have gathered together, men as well as women and little children, and the new arrivals who are within your gates, they shall listen so that they may learn, and may fear the Lord yo


Gather the people — men, women, dependents, and the resident aliens within your city gates — so that they may listen and learn to fear the LORD your God and be careful to follow all the words of this


Gather everyone—men, women, children, and the immigrants who live in your cities—in order that they hear it, learn it, and revere the LORD your God, carefully doing all the words of this Instruction


Assemble the people — the men, the women, the little ones and the foreigners you have in your towns — so that they can hear, learn, fear ADONAI your God and take care to obey all the words of this Tor


Everyone must come—men, women, children, and even the foreigners who live in your towns. And each new generation will listen and learn to worship the LORD their God with fear and trembling and to do e


Everyone must come—men, women, children, and even the foreigners who live in your towns. And each new generation will listen and learn to worship the LORD their God with fear and trembling and to do e


Everyone must come—men, women, children, and even the foreigners who live in your towns. And each new generation will listen and learn to worship the LORD their God with fear and trembling and to do e


Gather the people together, the men, and the women, and the children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear Jehovah your God and take heed to


And the people being all assembled together, both men and women, children and strangers, that are within thy gates: that hearing they may learn, and fear the Lord your God, and keep, and fulfil all th


Bring all the men, women and children together. Also bring the foreign people who live in your towns. They must all hear God's Law as it is read to them. Then they can learn to respect and obey the LO


Assemble the people, men, women, and little ones, and the sojourner within your towns, that they may hear and learn to fear the LORD your God, and be careful to do all the words of this law


Assemble the people—men, women, children, and the foreigners within your gates—so that they may listen and learn to fear the LORD your God and to follow carefully all the words of this law.


Have the people gather together—the men, women, children, and the foreigners living with you—so that they can listen and learn to respect the Lord your God and to carefully observe all the instruction


Assemble the men, women, and children, as well as the foreigners who live in your cities. Have them listen and learn to fear the LORD your God and faithfully obey every word of these teachings.


Gather the people together: men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may heare, and that they may learne, and feare the Lord your God, and keepe and obserue a


Call together all the men, women, and children, and the foreigners who live in your towns, so that everyone may hear it and learn to honour the LORD your God and to obey his teachings faithfully.


Call together all the men, women, and children, and the foreigners who live in your towns, so that everyone may hear it and learn to honour the LORD your God and to obey his teachings faithfully.


Call together all the men, women, and children, and the foreigners who live in your towns, so that everyone may hear it and learn to honour the LORD your God and to obey his teachings faithfully.


Call together all the men, women, and children, and the foreigners who live in your towns, so that everyone may hear it and learn to honor the LORD your God and to obey his teachings faithfully.


Call together all the men, women, and children, and the foreigners who live in your towns, so that everyone may hear it and learn to honor the LORD your God and to obey his teachings faithfully.


Gather the people — men, women, children, and foreigners living within your gates — so that they may listen and learn to fear the LORD your God and be careful to follow all the words of this law.


Bring together all the people—the men, the women, the little children, and the foreigners living in your cities. They will hear the teachings, and they will learn to respect the LORD your God. Then th


Gather all the people: the men, women, children and foreigners living in your towns. Then they can listen and learn to respect the Lord your God. Then they can carefully obey everything in this law.


Gather the people together, men and women and children and thy strangers that are within thy gates, that they may hear and that they may learn and fear the LORD your God and observe to do all the word


Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the


Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the


Gather the people together, men, and women, and children, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the


Assemble the people, the men and the women and little ones and the sojourner who is within your gates, so that they may hear and so that they may learn and fear Yahweh your God and be careful to do al


Assemble the people, the men and the women and the little children and your aliens that are in your towns, so that they may hear and so that they may learn and they may revere Yahweh your God, and the


Gather the people together, men, women, children, and your foreigner who is within your towns, so that they may hear and learn and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law.


Assemble the people—men, women and children, as well as the resident aliens who live in your communities—that they may hear and so learn to fear the LORD, your God, and to observe carefully all the wo


Assemble the people, the men, the women, the children, and the stranger who is in your town, so that they may hear and learn and fear the LORD your God, and be careful to follow all the words of this


Assemble the people, the men and the women and children and the alien who is in your town, so that they may hear and learn and fear the LORD your God, and be careful to observe all the words of this l


Gather all the people: the men, women, children, and foreigners living in your towns so that they can listen and learn to respect the LORD your God and carefully obey everything in this law.


Gather the people – men, women, and children, as well as the resident foreigners in your villages – so they may hear and thus learn about and fear the LORD your God and carefully obey all the words of


Gather the people together. Gather the men, women and children. Also bring together the outsiders living in your towns. Then they can listen and learn to have respect for the LORD your God. And they’l


Assemble the people—men, women and children, and the foreigners residing in your towns—so they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law.


Assemble the people – men, women and children, and the foreigners residing in your towns – so that they can listen and learn to fear the LORD your God and follow carefully all the words of this law.


Gather the people together, men and women and little ones, and the stranger who is within your gates, that they may hear and that they may learn to fear the LORD your God and carefully observe all the


Call them all together—men, women, children, and the foreigners living in your towns—so they may hear this Book of Instruction and learn to fear the LORD your God and carefully obey all the terms of t


Gather the people together, men, and women, and children, and you i stranger that [is] within you i gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate


Assemble the people—men, women, and children, as well as the aliens residing in your towns—so that they may hear and learn to fear the LORD your God and to observe diligently all the words of this law


Assemble the people—men, women, and children, as well as the aliens residing in your towns—so that they may hear and learn to fear the LORD your God and to observe diligently all the words of this law


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Assemble the people, men, women, and little ones, and the sojourner within your towns, that they may hear and learn to fear the LORD your God, and be careful to do all the words of this law


Assemble the people, men, women, and little ones, and the sojourner within your towns, that they may hear and learn to fear the LORD your God, and be careful to do all the words of this law


Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do al


Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do al


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Moses wrote out this Revelation and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the Chest of the Covenant of GOD, and to all the leaders of Israel. And he gave these orders: “At the end of e


Gather the people together, anashim and nashim, and banim, and ger that is within thy she'arim, in order that they may hear, and that they may learn, and fear HASHEM Eloheichem, and be shomer to do ko


“Assemble the people, the men and the women and the little ones, and your sojourner who is within your gates, so that they hear, and so that they learn to fear יהוה your Elohim and guard to do all the


Gather the people—the men and women and little ones, and the outsider within your town gates—so they may hear and so they may learn, and they will fea...


Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, learn, fear the LORD your God, and observe to do all the words of this


Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, learn, fear Yahweh your God, and observe to do all the words of this l


Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, learn, fear the LORD your God, and observe to do all the words of this


Assemble the people, the men and the women and the little ones, and the foreigners who are within your gates, that they may hear, learn, fear the LORD your God, and observe to do all the words of this


and while all the people is gathered together, as well to men, as to women, to little children, and to comelings that be within thy gates; that they hear, and learn, and dread your Lord God, and keep


‘Assemble the people, the men, and the women, and the infants, and thy sojourner who [is] within thy gates, so that they hear, and so that they learn, and have feared JEHOVAH your God, and observed to


El versiculo Deuteronomy, 31:12 de La Santa Biblia consiste en algo que debemos tener en todo momento presente de manera que podamos hacer una reflexión acerca de él. ¿Qué intentaba manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Deuteronomy, 31:12? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Deuteronomy, 31:12 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Deuteronomy, 31:12 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable recurrir al versículo Deuteronomy, 31:12 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestras almas.